Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
在19世纪,许
工人都是受奴役的人。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶们起来反抗对他们的奴役。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们

虑到,现在已出现新的奴役形式。
On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.
一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文化习俗。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们的证词

有关当代形式奴役演变情况的重要实际证据。
Le peuple palestinien a subi plus de 50 ans d'occupation et de souffrances.
巴勒斯坦人民承受
五十
年的奴役和苦难。
La notion d'esclavage n'implique pas non plus l'action de l'État ou l'existence d'un conflit armé.
此外,关于奴役行为的指称无
基于任何国家行为或与武装冲突的任何联系这两个要素。
C'est l'approche moderne qui consiste à lier la traite des personnes à des pratiques esclavagistes.
这表明
现代将贩卖与类似奴役的习俗联系起来的办法。
Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.
向工作组

关于尼日尔某些奴役做法的资料。
À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.
普林斯顿会议
虑
“奴役和有关奴役的活动”的措辞,但是放弃
,因为太具技术性。
Les temps et les réalités ont changé mais, dans son essence, l'esclavage persiste.
时代和现实可以出现变化,但奴役问题的核心则顽固不化。
Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.
该行动将使所有遭受殖民和奴役威胁的人民受益。
Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.
该法规将性剥削、奴役、类似于奴役的做法等定为刑事犯罪。
Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.
虽然一向知道有这些受奴役社区的存在,这一项举措是史无前例的。
La Constitution assure une protection contre l'esclavage et le travail forcé (art. 6.1 et 2).
宪法规定
防止奴役和强迫劳动的保护条款(第6节(1)和(2)款)。
Les nouvelles formes d'esclavage, et plus particulièrement l'exploitation à des fins sexuelles affectent la Suisse.
新的奴役形式,尤其是以性交易为目的的经营对瑞士是有害的。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用
“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。
On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的奴役。
Ce système perpétue jusqu'à nos jours la traite et l'esclavage des femmes et des filles.
这种习俗使贩卖和奴役妇女和女童的现象难以消除,即便在现代也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。