Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢队友帮助我赢得这个奖。”
Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢队友帮助我赢得这个奖。”
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度奖
。
Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。
年会上,我们公司获得了销售奖
。
A qui ce prix a-t-il été décerné en 2009 ?
2009年这一奖颁给了以下哪位人士?
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作作品栩栩如生,曾多次获得国内陶瓷展奖
。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多妻制金牌奖存
,他一定能赢得这
奖
。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖提名适用于所有
业。
Elle est aussi notamment dans la catégorie du Meilleur album Pop-Rock avec "21".
并且她热专辑《21》也入围了最佳流行/摇滚专辑
奖
评选。
Ce dernier prix pourrait être associé à des prix existants.
后一种奖可以与现有奖
挂钩。
Il consiste en une médaille et une somme de 500 euros.
奖包括一个奖牌和一笔500欧元
奖金。
Certaines d'entre elles ont récolté des distinctions nationales et internationales.
其中一些人已经斩获了许多国际和国内奖。
Certains des meilleurs étudiants jordaniens ont été les bénéficiaires de cette bourse prestigieuse.
约旦一些优秀学生获得过这一杰出奖
。
Mme Halimah est la première syndicaliste à laquelle ce prix a été décerné.
Halimah夫人是第一位被授予该奖工会会员。
Ils concluaient une sélection de 800 projets, de 136 pays.
该奖从136个国家
800个
目中评选产生。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他巴萨
表现和赢得
一切,充分说明毫无疑问他配得上所有
奖
。
Des prix ont été remis à des responsables religieux en reconnaissance de leurs efforts.
为了表彰他们努力,已经给这些领袖颁发了一些奖
。
Ce dernier prix a été accepté au nom de l'équipe par son Directeur, M. Walter Reid.
该专家组主任Walter Reid先生代表专家组领受了这一奖。
M. Bilawal Bhutto Zardari, son fils, recevra le prix en son nom.
她儿子比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生将代表她接受这一奖
。
Une variété de produits provenant de divers organismes professionnels de l'évaluation, et a reçu de nombreux prix.
其中多款产品获得了来自多方专业机构评测,并获得众多
奖
。
Des prix sont attribués à de jeunes femmes journalistes à des fins de promotion de carrière.
设立了旨促进青年女性新闻记者职业发展
奖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。