De même, l'admission à l'École de diplomatie n'est pas déterminée par le sexe.
能否进入外交与个人
性别无关。
De même, l'admission à l'École de diplomatie n'est pas déterminée par le sexe.
能否进入外交与个人
性别无关。
Ces dernières années, les élèves les plus brillants de l'Institut d'études diplomatiques étaient des femmes.
近年来,外交最优秀
毕业生均为女性。
Doctorat en économie de l'Université de Chicago.
在Fletcher法律及外交苏塞克斯大
研究
从事研究。
Une première série de diplomates afghans a récemment achevé une formation à notre Institut du service diplomatique.
第一批阿富汗外交官近来已经完成了在我国外交培训。
L'Institut diplomatique des Émirats a également joué un rôle dans la formation des femmes pour le travail diplomatique.
阿联酋外交在培养妇女从事外交工作方面也发挥着积极作用。
Le 30 avril, le Rapporteur spécial a organisé à l'Académie diplomatique de Vienne un séminaire sur la lutte internationale contre la torture.
4月30日,特别报告员在维也纳外交主持了一次题为“禁止酷刑
国际斗争”
研讨会。
Il a enseigné le droit international public et les relations internationales à l'École de diplomatie du Venezuela et dans diverses universités nationales.
他曾任委内瑞拉外交国内
他大
授,讲授国际公法
国际关系方面课程。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共国外交部外交
为各个国家机关
行政当局定期举办关于制止恐怖主义
讲座。
Il est diplômé d'études supérieures d'anglais, diplômé de l'Institut d'études politiques de Toulouse et enfin diplômé de l'Institut des relations internationales et de recherches de Paris.
他持有英文研究生
位,
图卢兹政治
巴黎外交
文凭。
Le centre d'information de Bogota a organisé un programme de trois semaines intitulé « Casques pour la paix » dans 10 universités de Bogota et à l'Académie diplomatique.
波哥大联合国信息中心在波哥大10所大以及在外交
举办了为期三周、题为“为
平
钢盔”
方案。
Le taux de femmes étudiant le commerce international et le droit est élevé; ainsi, à l'école de diplomatie de Hanoï on compte plus de filles que de garçons.
习国际事务
法律
妇女比率很高,例如,河内外交
女生人数多于男生。
Au vu des travaux réalisés par le Ministère des relations extérieures, l'Institut Artigas a décidé d'inclure la question de l'égalité des sexes comme discipline permanente dans son programme à compter de cette année.
通过这些工作,外交部决定从今年起开始将性别问题列为阿蒂加斯外交课程表中
一门常设课程。
Ces programmes comprennent une formation en anglais, une formation de suivi et d'évaluation des résultats et un programme de formation des jeunes fonctionnaires des affaires étrangères destinés aux diplomates du Timor-Leste, que propose par l'Institut des affaires étrangères des Philippines.
这些方案包括英语培训、成果监测评价
通过菲律宾外交
提供
东帝汶外交官
员培训方案。
Le Service d'information de Vienne a organisé une série de conférences pour les étudiants de l'Académie autrichienne de diplomatie, le personnel militaire, des experts européens en armements, de jeunes diplomates d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, et des étudiants universitaires des Pays-Bas.
维也纳中心为维也纳外交生、军事人员、欧洲军备专家、来自东欧
中欧
年轻外交官
荷兰大
生组织讲座。
En sa qualité d'organe chargé d'organiser le recrutement, la sélection, l'inscription, le contrôle et l'évaluation du personnel enseignant et des étudiants, l'Académie de diplomatie garantit que le processus de formation de jeunes professionnels candidats au Service extérieur est exempt de toute discrimination.
外交负责组织招收、选拔、注册、管理
评定
人员
考生,保证对要求从事外交工作
青年专业人员
评定是在无歧视原则基础上进行
。
Diana Tussie (Argentine). Directrice du Programme de recherche sur les institutions économiques internationales et professeur au Département des relations internationales de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Argentine); Directrice du Latin American Trade Network; professeur à l'Institut national de diplomatie d'Argentine.
Diana Tussie(阿根廷):阿根廷拉丁美洲社会科国际经济体系研究方案主任
国际关系系
授;拉丁美洲贸易网主任;阿根廷国立外交
授。
Après ces examens, un groupe de professionnels est sélectionné avec pour mission d'approuver le programme de formation de l'Académie de diplomatie « Antonio J. Quevedo », ainsi que des stages au terme desquels les stagiaires sont confirmés en qualité de troisièmes secrétaires du Service extérieur.
通过考试选拔一批生,他们还必须完成厄瓜多尔“安东尼奥·格维多”外交
培训课程
实习,才能被任命为外交三等秘书。
M. Dodov (Tadjikistan) indique que le service diplomatique emploie de nombreuses femmes : neuf femmes sont diplômées de l'Académie de diplomatie, deux sont à la tête d'un département dans les services centraux tandis que d'autres font partie du personnel de missions et d'ambassades à l'étranger.
Dodov先生(塔吉克斯坦)说有许多妇女在外交部门工作:有9 名妇女毕业于外交,两名妇女担任中央机关司一级领导,还有
她妇女在驻外常驻团
使馆工作。
Le projet «Imagine la coexistence», auquel ont participé le HCR, la Fletcher School of Law and Diplomacy et, dans un premier temps, le Programme de négociation de la Harvard Law School, s'est poursuivi, encourageant la réconciliation et la coexistence dans les communautés au lendemain de conflits.
有难民署、Fletcher法外交
最初是哈佛法
谈判方案参加
“想象共处”项目在分裂
冲突后社区进行了促进
解
共处
活动。
Le projet « Imagine la coexistence », auquel ont participé le HCR, la Fletcher School of Law and Diplomacy et, dans un premier temps, le Programme de négociation de la Harvard Law School, s'est poursuivi, encourageant la réconciliation et la coexistence dans les communautés au lendemain de conflits.
有难民署、Fletcher法外交
最初是哈佛法
谈判方案参加
“想象共处”项目在分裂
冲突后社区进行了促进
解
共处
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。