Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养参加夏令营。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养参加夏令营。
Cent quatre-vingt-dix orphelins et enfants handicapés ont fait des séjours dans deux camps de vacances pour enfants ordinaires.
此外,190名孤和残疾
参加了两个常规
夏令营。
Un projet d'éducation civique, un camp d'hiver et d'été et un terrain de jeux pour les enfants sont en chantier.
正在执行中有:公民教育、冬令营和夏令营、
游乐场等。
Au total, 150 enfants orphelins et handicapés âgés de 7 à 13 ans ont participé à un camp d'été à Tartous.
共有150名7至13岁孤
和残疾
参加了在塔尔图斯
夏令营。
Par exemple, des camps d'été ayant reçu le nom d'auteurs d'attentats-suicide sont financés par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
例如,以自杀炸弹者命名夏令营是由联合国
基金出资
。
De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.
同样,哈马斯夏令营臭名昭著,因为它们向
灌输宣传、仇恨和暴力。
Il existerait ainsi au Moyen-Orient des « camps d'été » administrés par le Hamas, fait on ne peut plus alarmant; au lieu de jouer, les enfants apprennent à combattre.
在中东还存在有哈马斯管理“夏令营”,这令人万分担
,因为
不是在玩耍,而是在学习如何战斗。
Il existe 32 camps de ce type (dont 10, administrés par des organes sous contrôle de l'Organisation nationale de protection sociale et 22, gérés par les autorités préfectorales).
共有32个夏令营(其中10个由国家社会福利组织监督下
机构管理,22个由地区政府管理)。
Elles leur fournissent une assistance matérielle, notamment un soutien financier ou une aide alimentaire, et organisent des camps de vacances l'été pour les enfants en situation de détresse sociale.
它们提供物质援助,包括财政支助或粮食援助,并为有社会需要组织夏令营活动。
Au camp de Nahr el Bared, deux semaines d'activités d'été ont été organisées à l'intention de 573 enfants, et 5 000 élèves d'écoles de l'Office ont participé à des camps d'été ailleurs, dans la zone.
在Nahr el Bared难民营,为573名组织了两个星期夏季活动,而5 000名近东救济工程处学校
参加了该业务区其他地方
夏令营。
Par exemple, des sections de jeunes de différentes organisations bénévoles étaient très actives dans les écoles, les camps d'été et les colonies de vacances et organisaient des activités de sensibilisation dans la rue et rassemblaient des signatures.
例如,各种志愿组织分组在学校、夏令营和
假日中心十分积极地展开工作,组织街头活动并收集相关签名。
Le HCR envisageait aussi d'autres activités, notamment l'organisation de camps d'été conjoints pour les enfants du territoire et des camps de réfugiés, ainsi que de visites familiales lors d'événements sociaux importants tels que mariages, funérailles et hadj.
难民署还在考虑开展其他活动,包括为领土和难民营组织合办夏令营以及婚礼、葬礼和朝圣之类特殊社交场合
亲属互访。
Le HCR envisage aussi d'autres activités, notamment l'organisation de camps d'été conjoints pour les enfants du territoire et des camps de réfugiés, ainsi que de visites familiales lors d'événements sociaux importants tels que mariages, funérailles et hadj.
难民署还在考虑引进更多活动,包括为领土和难民营内
举行联合夏令营,以及在婚礼、葬礼和朝觐等特定社交场合进行家庭互访。
Ces mêmes jeunes passent leurs étés dans des camps où ils aident les enfants, y compris les enfants handicapés; ils voyagent à l'étranger pour vivre très simplement dans des cités d'assistance et prêter la main à ces communautés.
正是这些年轻人整个夏天在夏令营中帮助,包括残疾
;他们到海外在各种援助
中朴素地生活,努力帮助那里
社区。
L'Autorité palestinienne encourage cette incitation par l'ensemble de sa structure sociale et pédagogique des enfants palestiniens, y compris par les événements sportifs, les camps d'été, les vidéos musicales pour les enfants à la télévision publique et même dans des manuels scolaires.
巴勒斯坦权力机构通过其整个社会和教育机构来推动对巴勒斯坦煽动,其中包括在体育
、夏令营、公共电视
音乐录像以及甚至学校课本中。
Deux cent cinquante mille enfants gazaouis ont participé à des camps d'été qui les ont familiarisés avec la communication interpersonnelle, le travail en équipe, la résolution non violente des différends, l'idée de tolérance et la notion de règlement pacifique des conflits.
在加沙组织了有25万参加
夏令营,其中强调个人之间
交流、团队精神、消除争端
非暴力方式和容忍与和平解决冲突
概念。
L'UNICEF a appuyé des activités destinées à promouvoir la participation pacifique et non violente des enfants et des jeunes à la vie sociale et culturelle du territoire palestinien occupé grâce à des centres aérés, des activités sportives et des forums de jeunes.
基金会支助各
活动,
是通过夏令营、体育活动和青年论坛,推动
和青年和平和无暴力参与被占领巴勒斯坦领土
社会和文化生活。
De plus, 25 241 enfants et jeunes réfugiés défavorisés ont pu bénéficier de diverses activités de formation, de tutorat et d'apprentissage en informatique, en langues, en encadrement, en sport, en théâtre et en musique et sont partis en colonies de vacances d'hiver et d'été.
此外,25 241名得不到充分服务难民
和青年参加了电脑、语言、领导培训、运动、戏院及夏令营和冬令营
各种培训/辅导和技能建设活动。
En coopération avec le FNUAP, l'UNICEF a aidé le Bureau central de statistique palestinien à mener la première enquête nationale sur la jeunesse dans les territoires palestiniens occupés et a offert à plus de 50 000 enfants et adolescents la possibilité de participer à des colonies de vacances.
基金会同人口基金一道,向巴勒斯坦中央统计局提供支助,帮助在巴勒斯坦领土进行了首次全国青少年调查,为50 000多名
和青少年提供了参加夏令营
机会。
Cet appui prend diverses formes : l'organisation de colonies de vacances, la tenue d'ateliers de formation à la planification et à la hiérarchisation des actions de sensibilisation au problème des mines, le plaidoyer et l'aide aux victimes, l'analyse des données et les études relatives à l'assistance aux victimes.
这些支助包括夏令营、关于规划提高对地雷
认识并将其作为优先事
培训讲习班、援助幸存者及宣传工作、数据分析和受害者援助研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。