Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处
险之中。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处
险之中。
Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.
我们仍处反恐努力
前线。
Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.
这种罪名也可处大量
罚金。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实际价格仍处
下降趋势。
Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多哈谈判处
紧要关头。
Huit autres volumes sont à différents stades de préparation.
其他8卷处不同
编制阶段。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处这种灾难发生前
时期。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处国家贫困线以下
人口比例。
Le peuple iraquien est à l'avant-garde de la lutte contre le terrorisme.
伊拉克人民处反恐斗争
前列。
Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.
世界正处前所未见
机中。
La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales.
大湖区处所有殖民国家利益
交汇点。
La loi relative au théâtre est en cours d'application.
关剧院问题
法律现在正处
执行阶段。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处
险之中。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6项申请正处不同
处理阶段。
Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.
五年工作战略处国家妇女战略
范围内。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
当今世界正处范式变化
临界点。
Nous estimons qu'elles sont particulièrement bien placées pour apporter une contribution.
我们认为它们处可以发挥作用
独特地位。
Dans l'exercice de ses fonctions, le (la) Président(e) demeure sous l'autorité du Comité.
主席执行职务时始终处委员会
权力下。
Nous sommes au début et non à la fin de nouveaux processus.
我们处新
进程
开端,而不是进程
终端。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处裁军审议委员会三年周期
中间点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。