Son pays a été enrichi par les migrants, qu'ils aient simplement traversé le pays lors des pèlerinages religieux ou qu'ils s'y soient installés pour faire partie du tissu social.
苏丹的历史就因移民而更加丰富,无论们只是在宗教朝圣的路
过苏丹,还是定居在那里成为苏丹社会的一部分。
Son pays a été enrichi par les migrants, qu'ils aient simplement traversé le pays lors des pèlerinages religieux ou qu'ils s'y soient installés pour faire partie du tissu social.
苏丹的历史就因移民而更加丰富,无论们只是在宗教朝圣的路
过苏丹,还是定居在那里成为苏丹社会的一部分。
L'arrêt suivant, sur une route qui nous fait longer les vestiges de villages, de villes et de cimetières azéris et, parfois, un monastère arménien perché sur les hauteurs, est Moshatagh.
去一下站的路,我们
过阿塞拜疆村庄、乡镇和墓地的废墟,矗立在Moshatagh
处的是亚美尼亚修道院。
Sur le chemin du commissariat, les policiers auraient fait passer Pachkhatashvili et son fils près de l'église et laissé Mkalavishvili frapper Gia Pachkhatashvili, encouragé par ses partisans qui criaient des injures.
在带往警察分局的路,警察令
述父子两人
过教堂,让Mkalavishvili揍Gia, 同时一伙教徒对这两人加以辱
。
Il rappelle aux membres de la Commission que la mission américaine au Moyen-Orient a été accueillie par la mise à mort extrajudiciaire, par Israël, d'un Palestinien à Naplouse, et des sept personnes qui se trouvaient dans sa voiture, et par la mort de cinq enfants à la suite de l'explosion d'un engin piégé placé par l'armée israélienne sur le chemin emprunté par les enfants pour se rendre à l'école.
提醒委员会成员,呈现在美国的中东特派团面前的是:在纳布卢斯,以色列法外暗杀了一个巴勒斯坦人连同在
车内的7个人,还有以色列部队在学童
过的路
埋置饵雷造成五个儿童死亡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。