On donne de la paille à des chevaux.
们给马儿
稻草。
On donne de la paille à des chevaux.
们给马儿
稻草。
Allô ! Bonjour ! Ici Madame Séchaud.
?你
赛守女士。
Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.
她用草兔子。
L'infirmière fait manger un malade.
护士在病人吃饭。
Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?
,
能和杜小姐说话吗?
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ ! 马丹杂货店吗?”“
的, 太太, 您需要点什么?”
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Allô? Oui, oui, lci le centre psychiatrique.
?这里
精神病收容
心。
L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.
DSCF3034他们当的某一个一会儿要被
们吃掉,骨头还要
他们家的狗。
Des spectateurs lui ont donné des tiges de canne à sucre.
观众们大象吃甘蔗.
Hé, l'ami ! on ne passe pas.
“,朋友!不许过!”
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
,别忘了带钥匙!
Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.
天天负责鹅喝酒的,
农夫的小女儿。
All?? C'est moi. Il y a personne?
?
,没人在家吗?
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆这些肮脏的野兽。决不!
Allô, bonjour, ici le Service de l’après-vente.
!你
!这里
售后服务部.
Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?
,你弄穿
的房顶,这里不行,不!
Allô ! Mademoiselle, donnez-moi l’inter, s’il vous plaît.
,小姐!请给
接国际长途电话。
Dis Birkin, c'est quoi ce vieux jean sal que tu trimballes depuis 1969 ?
,Birkin,为何你身上那件又脏又旧的牛仔从1969年直穿到现在?
Nous ne devons pas nourrir le monstre qui menace de nous détruire.
们绝不能把威胁要摧毁
们的妖怪
大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。