Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术的精华,家设计,成为完美的书写工具。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术的精华,家设计,成为完美的书写工具。
La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.
营中国
家书画和石雕工艺品。
Fonctionnement du Conseil national de la calligraphie maîtres, Guizhou uvres célèbres de la calligraphie et la peinture.
营全国
家字画,贵州书画
家作品。
L'entreprise célèbre collection de peintures, l'artiste l'emballage, la production de masse de divers types d'entreprises à base d'huile!
公司以收藏家
画、包装画家、大量生产各类商业油画为主!
Il ya beaucoup CHEN Ming Dynastie des Ming, lorsque le grand vieux maîtres tels que bin deux pots.
有明代陈鸣远、时大等
家古壶两把。
Fondée en 1988 en vue d'exploiter moderne et contemporain calligraphie et la peinture capitaine force ont été les principaux travaux.
公司成立于1988年,以营近
代和当代实力派书画
家作品为主。
Il s'agissait plus précisément de 36 élèves et de 2 étudiants qui y séjournaient entourés de 18 membres de leurs familles.
具体来说,其中有36中小学生和两
大学生,他们同18
家人一同居住
我国境内。
Il ya des périodes de la célébrité et maintenant uvres célèbres de la calligraphie et la peinture, l'artisanat traditionnel processus de Redwood.
有各时期的人字画和
家作品,红木工艺品采用传统工艺制造。
Red Star ventes papier, peintures, calligraphie et peinture maître, la production de cadres, Il Jin, les quatre trésors de l'art, et d'autres produits connexes.
销售红星宣纸,书画用纸,家字画,生产画框,锦盒,文房四宝等美术相关产品。
Le PAM a mis en place des programmes vivres contre travail et vivres contre formation à l'intention de 39 700 travailleurs dont les familles, soit près de 238 000 personnes au total, vivaient depuis peu dans la pauvreté.
粮食计划署提供以工换粮和以工换培训服务,协助近来家境贫穷的39 700工人,大约有238 000
家人受益。
D'après le Groupe de travail sur les migrations et JUMP, la Malaisie accueille près de 2,1 millions de travailleurs migrants en situation régulière, dont 315 703 employés de maison, et 1 million au moins de migrants en situation irrégulière.
据移徙工作组和移徙者和难民北方网络称,约210万注册移徙工人居住马来西亚,其中315,703
家政工人和100万或更多移徙人员处于非正常状况。
Le 26 octobre, des séparatistes ossètes ont expulsé de chez eux Givi Mamamtavrishvili et quatre membres de sa famille, ainsi qu'Anastasia Gigauri et deux membres de sa famille, dans le village d'Ikoti (district d'Akhalgori), parce qu'ils ne parlaient pas ossète.
10月26日,奥赛梯分离主义分子把Givi Mamamtavrishvili及其4家人和Anastasia Gigauri及其2
家人赶出他们
Akhalgori区Ikoti村的住房,理由是他们不会说奥赛梯话。
Ils auraient été avertis de cesser de faire du prosélytisme, de tenir des services religieux et de construire un bâtiment à vocation religieuse; le révérend That Ci aurait été arrêté pour ne pas avoir signalé la présence chez lui de sa fille et de son gendre qui étaient venus passer la nuit.
据称警告他们停止劝导人们改变宗教信仰,主持教堂仪式和建造教堂。 据报道同他们一起被捕的还有8家人,原因是其女儿和女婿来家中过夜没有进行客人登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。