Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口
设备
配件和易损件。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口
设备
配件和易损件。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备
进口产品
品质
时,又具备了明显
价格优势。
Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.
我公司技术力量雄厚,讲究诚信,是国内
企业中
楚翘。
Le projet envisagé est sans précédent dans le pays.
这项提议
项目是该国
项目中
第一个。
Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.
配偶可持有与与会者本人

通行证。
À l'UIT, le document correspondant est l'ordre de service.
电联中

文书
行政规定。
Le présent rapport est le trente-sixième présenté en vertu des directives susvisées.
本报告是根据上述准则第三十六次提交

报告。
Pour la délégation chilienne, il faudrait entendre des obligations similaires ou de même nature.
在智利代表团看来,这里确指
应是

或具有相
性质
义务。
L'entreprise peut alors faire un choix en connaissance de cause entre divers devis.
企业于是可在标价不


产品中作出明智
选择。
L'air du temps fait que ces crimes sont commis par des êtres humains contre d'autres.
时代
冲动使得一些人犯下了危害

罪行。
Le présent rapport est le trente-neuvième présenté en vertu des directives susvisées.
本报告是根据上述准则第三十九次提交

报告。
Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe.
在公共部门,也存在

护理假权利。
Ces images terribles heurtent encore les consciences, attestant l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
这些恐怖景象依然触目惊心,令人想起并难忘人对

残忍行
程度。
Ce facteur de bioamplification était similaire à celui du congénère de PCB 153.
这和多氯联苯
物
生物放大系数(BMF)相
。
De tels centres existent également à Toamasina et à Tuléar.
多亚马西那和图雷阿也有

童工收容中心。
Ce projet est le premier de cette nature dans le monde.
该项目是世界上
项目
首创。
Ces régions ont connu plusieurs fois de telles catastrophes au cours des 20 dernières années.
在过去20年中这些区域曾遭受过几次

灾害。
La question de savoir ce que recouvrait l'expression “certificats du même type” a été soulevée.
有人问及“
证书”
概念。
Les critères évoqués ci-dessus sont donc aussi d'application en l'espèce.
因此,以上所述

标准也适用于这一领域。
Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.
与它
热带
们,不管是盆里
还是塘里
,“鱼口”达到了三千六百四十万。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。