Les négociations ont achoppé sur ce point.
谈判在问题上受挫。
Les négociations ont achoppé sur ce point.
谈判在问题上受挫。
Un joueur frustré s'assied sur le banc.
一受挫
球员坐在长凳上。
Frustré, il envoie des courriers électroniques à tous ses collègues et amis qu'il connaît.
受挫他发电子邮件给所有认识
同事和朋友求助。
Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.
在危压力下,发展努力受挫。
Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.
大会改革也长期受挫,也并非巧
。
Cette question est apparemment la cause du revers essuyé par la miniréunion ministérielle.
问题是小型部长级会议受挫
显见原因。
Cependant, l'exécution du mandat confié à cette mission se trouve sérieusement compromise.
然而,执行赋予新特派团任务严重受挫。
Les efforts de la communauté internationale sont souvent contrariés par la persistance de certaines crises.
国际社会努力时常因某些危
持续存在而受挫。
Les raisons pour lesquelles ces ambitions ont été contrariées sont tout à fait simples.
些雄心勃勃
计划受挫
原因几乎都是非常简单。
Cette situation a, à maintes reprises, empêché le recrutement de candidats ayant l'expérience requise.
正由于种情况,征聘有
适经验
候选
作才屡次受挫。
L'imposition de conditions préalables irrecevables concernant la vérification ont empêché sa conclusion.
由于有在核查问题上提出了没有根据
前提条件,完成谈判
作受挫。
Le Costa Rica a, de plus, souffert de la baisse d'activité de l'industrie électronique de haute technologie.
哥斯达黎加高技术电子
业活动也受挫。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司破产,全球导航卫星系统
执行最近受挫。
Ces événements extrêmes font obstacle aux efforts déployés pour améliorer la qualité de vie de la population.
些极端事件使改善
民生活水平
努力受挫。
L'excessive concurrence qui s'exerce pour les ressources extrabudgétaires nuit à la collaboration et à la coopération interinstitutions.
对预算外资金不当竞争使
构间
协作与
作受挫。
N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».
当你学习或者生活中受挫时,我朋友,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!
Cette tentative a été déjouée grâce aux efforts conjugués des Érythréens, à l'intérieur du pays et à l'étranger.
种企图因国内和国外厄立特里亚
共同努力而受挫。
Il est difficile de répondre à ces attentes en raison des retards pris dans le versement des contributions financières.
些期望因拖延履行分摊会费
财务义务而受挫。
Il a également appris que certains professeurs d'université voyaient leur carrière contrariée faute d'appartenir au parti au pouvoir.
特别报告员还了解到一些大学教授因为没有参加执政党就事业受挫。
Mais elles existent et sont susceptibles d'entraver ou d'empêcher la restitution des fonds ou des avoirs illicites.
然而,有了些担心,非法资金或资产
返还就会受挫或者会落空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。