词条纠错
X

参加党派

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

参加党派

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
se joindre à un parti www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les étrangers ne peuvent pas adhérer à un parti politique ou à une association de caractère analogue.

外国人不能政治或类似性质的其他协会。

La participation des partis politiques à la Convention nationale à la reprise de ses travaux

C. 政治国民大会情况

En particulier, le Bureau a organisé une série de séminaires auxquels ont participé tous les partis politiques enregistrés.

特别是,联办组织了一系列所有登记的政间讲习班。

Beaucoup ont été déçus de voir que les autres partis participant à cette élection n'avaient pas pu réussir à inquiéter les deux grands.

令许多人失望的是,竞选的其它不能构成强有力的挑战。

Dans une certaine mesure, cela permettrait d'atténuer la grave erreur faite auparavant, à savoir l'enregistrement de ces partis pour la participation aux élections.

这可以在某种程度上减轻早先犯下的严重错误,即让这两个登记选举。

M. Sajda (République tchèque) fait savoir que les vice-ministres ne sont pas tenus d'appartenir à un parti politique quelconque, bien que cela soit habituellement le cas.

Sajda先生(捷克共和国)说,尽管副部长们通常都了某个,但是他们不得属于任何一个政

J'espère que la communauté internationale exercera son droit à s'opposer à la participation à ces élections des partis qui n'ont pas d'orientation démocratique clairement définie.

我期望国际社会行使权利,质疑那些没有明确民族方向的选举的权利。

L'État partie ajoute que le parti Moussavat est enregistré officiellement, qu'il est légal et que l'adhésion à ce parti n'est pas considérée comme une infraction pénale.

缔约国还说,Musavat是正式登记和法的,这个并不被视为犯罪行为。

Le Gouvernement iraquien cherche à élargir le processus de réconciliation nationale afin d'y inclure les parties et les groupes qui ne font pas partie du Gouvernement.

伊拉克政府正在努力扩大民族和解进程,以便包括未政府的和团体。

Il exigera également que tous les partis provinciaux dûment accrédités réservent aux femmes un tiers de la liste provisoire des candidats de leur parti aux élections nationales et locales.

同时该法案还会要求所有正式批准的省级政必须在其国和地方选举的候选人中为妇女至少保留三分之一的名额。

Les juges ne peuvent être affiliés à aucun parti politique, participer à des mouvements politiques ni avoir de quelque autre façon une activité rémunérée, à l'exception d'une activité scientifique ou pédagogique.

法官不得任何政治,或与政治运动;同时,除了科学和教育活动之外,不得从事任何其他领取报酬的活动。

Le Gouvernement a donné aux femmes l'occasion de participer à des stages sur l'aptitude à diriger et a encouragé des femmes populaires et compétentes à devenir des candidats de leurs partis.

王国政府提供妇女培训领导课程的机会,鼓励受欢迎、有能力的妇女作为候选人选举。

Par la suite, les femmes députées ont appuyé l'incorporation dans la loi de deux dispositions interdisant la discrimination dans la représentation des femmes parmi les décideurs des partis et dans la présentation des candidatures.

由于得到议会中女议员的支持,政将在不搞性别歧视的情况下为决策层以及获得选举提名提供平等机会、不歧视地选拔领导干部等两项条款将被载入该法中。

Ma délégation note avec satisfaction que les préparatifs en vue des élections se déroulent sans obstacle et nous nous félicitons de l'autorisation qui a été accordée aux parties serbes pour qu'elles puissent participer au prochaines élections.

我国代表团满意地注意到选举的准备工作进展顺利,并且我们欢迎核准即将举行的选举。

Cependant, tous les grands partis, notamment ceux qui n'ont pas participé aux élections, ont engagé des négociations intensives en vue de la formation du Gouvernement et en ce qui concerne la participation au processus d'élaboration de la constitution.

尽管如此,所有主要,包括没有选举的,都紧张谈判,讨论政府组成及与制宪问题。

À Amman, il a évoqué le rôle des Nations Unies dans le processus politique et électoral et souligné que les efforts d'explication devaient s'intensifier de manière à assurer une large participation aux élections, et que ces efforts devraient se poursuivre après les élections.

特别代表在安曼阐述了联国在政治和选举进程中的作用,并强调应强外展工作,确保各个选举,并在选举之后继续开展外展工作。

Elle se demande si le Gouvernement a envisagé de prendre certaines mesures spéciales comme de fixer des quotas pour la participation des femmes dans les partis politiques, et s'il existe des systèmes de soutien pour encourager les femmes à participer à la vie politique.

她想了解政府是否考虑过采取任何特别措施,诸如为妇女政治设立配额,是否存在任何支助系统鼓励妇女政。

Le Rapporteur spécial estime que pour garantir une solution réellement durable à l'issue du processus politique en cours dans le pays, tous les acteurs devraient faire des efforts crédibles pour s'assurer que la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) et d'autres partis y participent.

特别报告员认为,为了对该国的政治进程找出一种更为持久的解决办法,所有角色均应作出可信的努力,确保国民主联盟和其他国民大会进程。

Pour sa part, la Mission a aidé la Commission à mettre en place des procédures transparentes et de stricts mécanismes de contrôle, et encourage la participation d'observateurs locaux ou représentant les divers partis, qui se comptaient par centaines de milliers lors de précédentes élections.

联伊援助团还支助委员会制订透明程序和强有力的监督机制,且正鼓励数以十万计的国内观察员和观察员事先选举。

Elle a souligné auprès des deux parties qu'elles devaient brider les extrémistes. La Mission a indiqué plus précisément aux Serbes du Kosovo qu'il leur fallait soumettre les demandes de participation de leurs partis aux élections dès maintenant afin de donner sa chance au processus.

代表团向双方强调,它们必须严格控制极端主义份子,对科索沃族的具体信息是:现在就提交他们选举的申请,以便使此一程序有机会推进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加党派 的法语例句

用户正在搜索


donateur, donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite,

相似单词


参观游览, 参合, 参劾, 参加, 参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。