Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极洲面积有多少?
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极洲面积有多少?
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲空气必须经过包围南极洲
旋风风暴区。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极洲法律地位意见不
。
Les polluants à long terme dans l'Antarctique proviennent essentiellement des zones industrialisées du monde.
南极洲远程污染
来自世界工业化地区。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南极洲福祉间接地关系到地球和人类
福祉。
Au fil des ans, l'Assemblée générale a adopté des résolutions sur le statut de l'Antarctique.
多年来,大会就南极洲地位通过了若干决
。
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空臭氧
少
些?
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰
分。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土
分。
La question du tourisme dans l'Antarctique fait l'objet d'une étude attentive de la part des États parties.
缔约国密切注视着在南极洲旅游问题。
Il importe que la valeur scientifique de l'Antarctique ne soit pas détruite par des sources locales de contamination.
重是南极洲
这
科学价值不
遭到当地污染源
破坏。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大自然保护区。
La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.
许多这种污染是通过高层大气送入南极洲
,其他
些则是通过洋流。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
些国家……声称大块
南极洲土地为其领土。
Nous continuons d'espérer que l'Antarctique sera préservé car il est le patrimoine commun de l'humanité.
我们继续希望,南极洲将作为人类共同遗产继续得到保护。
Cette banquise saisonnière recouvre toutes les zones du plateau et du talus continental entourant le continent antarctique.
季节性冰区包括所有大陆架区和南极洲四周
坡地。
D'une manière générale, les niveaux relevés dans l'Antarctique sont extrêmement faibles, à l'exception de quelques sites localisés.
除了少数几个局场地之外,南极洲污染
级别
般都是极其低
。
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session la question intitulée « Question de l'Antarctique ».
决定将题为“南极洲问题”项目列入大会第六十三届会
临时
程。
L'Antarctique, ses écosystèmes associés et l'océan Austral jouent un rôle fondamental dans le système environnemental mondial.
南极洲、其相关生态体系以及南海对全球环境体系发挥至关重
作用。
Aucun de ces phénomènes ne peut s'interpréter dans une optique vraiment mondiale sans des données sur la situation en Antarctique.
这些都需来自南极洲
数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。