(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.
“区段(单位工程)”指在合同中特别规作为工程一部分
区段。
(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.
“区段(单位工程)”指在合同中特别规作为工程一部分
区段。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.
在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13
区段。
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小区段。
En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.
因此,委员会是依照这三项条约其所涉三
区段
边界。
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输分销高成本有可能使经济体
区段丧失竞争力。
D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.
还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护
濒于灭绝
野生动物。
La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.
公共工程部索赔涉及第五
第六区段
录相带
损失。
Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.
电子网络区段命名法草案域名抢先注册法草案。
Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.
以下一些办法可在整车库或车库
部分区段执行。
Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.
这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。
Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.
该工作一区段一
区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决
。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施工困难并没有让处于边境
高速公路施工
临而停顿下
。
La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.
随后查看录相带,以决所涉区段有哪些部分需要更换。
Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.
在伊拉克入侵占领科威特之时,第五区段约有三分之一曾被摄象。
Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.
在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整
指挥系统,在摩加迪沙
不同区段展开行动。
À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.
这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础
市场区段分割奠
基础。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每区段包含一
简短
介绍描述
主要特点,不同风格
历史
相关性,他们使用
种背景同时代人。
Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.
例如,如果要生产出天花病毒整
结构(分成许多区段
生产),费用约为18,600美元。
On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.
希望在未几
星期里会取得更多
进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段
界工作。
Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.
其后,对区段进行了调整,了一
禁区,大致包括该岛南部约三分之二
区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。