Cette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员图扩大自己
知名度。
Cette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员图扩大自己
知名度。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们图保持价格稳定。
Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她图回避这个令人尴尬
问题。
Il cherche à me rabaisser devant les autres.
他图
他人面前贬低我。
Cette fille cherche à se faire valoir.
这个女孩子图表现自己。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这2007
改革中是
图避免
。
Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.
我们图让客户以最少
付出,获得最大
回报。
Il tenta d'expliquer le systeme de la cafetiere a la Chaptal.
他图说清夏塔尔咖啡壶
法。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们图保持价格稳定。
Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.
警察图反击,但
药后不得不撤离。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%商品,现
正
图应对市场其余
94% 至97%
份额。
Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于环境发生变化,国家图从家长制机构转变成为参与性伙伴。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
比利时提案只不过是
图阻挠已经付出
努
。
D'autres initiatives ont été prises pour essayer de rationaliser les processus de notification et d'examen.
此外还有其他一些图精简通报和审查程序
行动。
Ces cas n'ont pas toujours fait l'objet d'une classification rigoureuse dans les communications passées.
过去函件并不总是
图将这些案件严格分类。
Elle s'efforçait de trouver un règlement amiable entre l'État concerné et l'auteur de la communication.
委员会将图
有关国家和请愿者之间达成和善
解决办法。
Nous comptons contribuer avec toutes nos capacités aux efforts internationaux.
我们图发挥我们为全球议程作出贡献
充分潜
。
Le Département tente également d'améliorer la coopération régionale entre les centres d'information.
新闻部还图改善各新闻中心之间
区域合作。
S'efforcer de mettre en place un nouveau fonds de compensation n'était pas une bonne solution.
图通过一种新
补偿资金解决问题不是一种好
解决办法。
Le Comité s'efforce de prendre toutes ses décisions par consensus.
委员会应图以协商一致方式作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。