Cet exposé portait sur le thème subsidiaire «Prôner le respect et l'intégration en instaurant une perspective multiculturelle dans les programmes d'enseignement et les supports pédagogiques».
他在其发言稿中提出了名为“通过学校课程和材内容里采取多元文化方针来提倡尊重和包容”
。
Cet exposé portait sur le thème subsidiaire «Prôner le respect et l'intégration en instaurant une perspective multiculturelle dans les programmes d'enseignement et les supports pédagogiques».
他在其发言稿中提出了名为“通过学校课程和材内容里采取多元文化方针来提倡尊重和包容”
。
Mme Supang Chantavanich, Directrice de l'Institute of Asian Studies (l'Institut d'études asiatiques) de l'Université Chulalongkorn, a fait un exposé sur le thème subsidiaire intitulé «Éducation informelle: apprendre la tolérance et le respect».
Chulalonghorn 大学亚洲研究所主任 Supang Chantavanich 提出了名为“非正规育:学会容忍和尊重”
。
Au titre du point 4 de l'ordre du jour intitulé « Prévention du crime et justice pénale », il convient de supprimer l'entrée intitulée « Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale ».
议程项4
“
犯罪和刑事司法”,应该取消
“联合国
犯罪和刑事司法大会”。
Pierre Sob, Coordonnateur par intérim du Groupe de la lutte contre la discrimination, a présenté un document dans lequel il avait traité la question des «Succès et difficultés rencontrés dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban».
反对歧视股代理协调人Pierre Sob 宣读了一篇论文,文中他阐述了为“《德班宣言和行动纲领》落实工作
成就和挑战”
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。