Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协案文,他希
为止。
Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协案文,他希
为止。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动总结
为止。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
今天我单上
发言
为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
我单上今天
发言
为止。
Mais, comme l'indique le rapport, les efforts ne doivent pas s'arrêter là.
但是,如同告所认识
样,各种努力决不能
为止。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本区域问题并不
为止。
Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
然而,我们认为,努力不能为止。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
今天发言者
单
为止。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天发言
为止。
Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
我认为,为简短起见,我将为止。
Cependant, le terrorisme israélien ne s'est pas arrêté là.
然而,以色列恐怖主义并没有为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est épuisée.
今天发言单上
发言
为止。
Mais les efforts de la communauté internationale ne peuvent pas s'arrêter là.
但国际社会努力决不能
为止。
Aucun autre orateur n'est inscrit sur la liste pour aujourd'hui.
今天发言单上
发言
为止。
Nos efforts ne doivent pas s'arrêter là.
我们努力绝不能
为止。
Mais nous attendons aussi que les choses n'en restent pas là.
但是,我们还期,事情将不会
为止。
Mais ce système de deux poids, deux mesures ne prend pas fin ici.
然而双重标准并未为止。
Jusqu'à ce stade, il s'agit d'une procédure de non-admission.
为止,这就是不准入境
程序。
Je suis convaincu que tous les participants ont hâte de partir; je m'arrêterai donc là.
我相信所有与会者都急着要离开,所以我发言也就
为止。
Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
欧叶妮再也弄不清父亲究竟有多少财产,她算来算去只能为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。