Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果
断它们是否成熟。
断是非Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果
断它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速

下就足以
断
部作品
价值。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以
断
个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速

下就足以
断
部作品
价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们
性格来
断人们
前途。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接
断原材料

性。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏
断
标
。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来
断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来
断
串数字
奇偶。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就
断出自己在城里什么地方。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们
断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病
蔓延。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据
断基于之前
些偏见。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地
断
种文化
价值?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她
行为,而不是根据她
话来
断她。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出
断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地
断
件事情。
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是
断作品价值
唯
标
。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地
断这件事。
Ses lectures lui ont vicié le jugement.
〈转义〉他看
那些书使他对问题
断变得不对头了。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他
断毫无根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。