Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责。
Elle n'avait pas d'avis très défini sur la question.
对于个问题, 她还没有
确的意见。
Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.
从18日起它已经变成飓风了。
Nous le remercions de sa déclaration positive qui est toujours optimiste.
我们感谢他作了确和内容翔实的发言,发言给我们带来了很多希望。
Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.
我已经在此前向秘书确地表
了
一点。
Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.
确地表
,联合国继续表示关心。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已确的是各项千年发展目标联系密切。
Ses conclusions sont claires et minutieusement étayées.
其调查结果确,文件记载也很齐全。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施的目标必须确。
Le Groupe d'étude privilégie l'efficacité, le sens des responsabilités, la transparence et la souplesse.
任务组力求做到高效率、责任、高透
度和灵活
事。
Le langage de l'article IV est explicite et sans ambiguïté.
第四条中的文字确,毫不含糊。
Par exemple, les choses ne paraissaient pas claires lorsqu'on rapprochait l'article 3-1-b) et l'article 4.
例如,第3(1)(b)条和第4条中的提及放在一起读则不确。
La structure hiérarchique doit être bien définie, de même que les responsabilités de chacun.
一种级
确的结构以及界线
的责任和问责制也是
必要的。
C'est un concept fort abstrait pour la plupart des pays du monde.
大多数国家对此概念并非确。
La Commission pourrait également prévoir des mesures afin que les responsabilités soient clairement établies.
委员会也可以建议采取措施确保责任。
Dans le même temps, il importe de remettre les choses dans leur contexte.
与此同时,事情的缘由必须确。
À cet égard, la position du Secrétaire général est claire.
在方面,秘书长的立场
确。
L'importance de ces violations oblige à en donner une définition parfaitement claire.
鉴于种违约行为严重性,必须作出一个
确的界定。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的些讨论中,我们全然找不到简单的是非
的答案。
Pourtant, notre monde n'a jamais été aussi divisé entre riches et pauvres.
然而,我们个世界也从未象今天
样贫富
。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。