Le bébé se présente par le siège.
(分娩)婴儿臀部先露。
Le bébé se présente par le siège.
(分娩)婴儿臀部先露。
Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.
分娩补贴——提供给分娩妇女。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后并发症。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分娩前6周到分娩后
6周。
Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.
仅有例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予
特权。
Environ 4 naissances sur 10 dans le monde entier se déroulent toujours sans soignant qualifié.
全世界每10次分娩中有4次分娩得不到熟练保健
员
协助。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于分娩。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担分娩费用。
Les femmes enceintes ont souvent été obligées d'accoucher aux postes de contrôle.
孕妇常常被迫在检查站分娩。
Un demi-million de femmes meurent chaque année des suites d'un accouchement.
每年有50万名妇女死于分娩。
Des accouchements continuent de se dérouler à domicile.
然还有一些分娩在家里进行。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择在家中分娩,80.8%
回答说,家是分娩
最佳场所。
Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées.
她看到两名女囚分娩手被绑着。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家中分娩占三分之二。
Les femmes prêtes à accoucher doivent quitter le village.
即将分娩妇女不得不搬出该村。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在分娩能够得到专业照顾。
Le congé de maternité dure trois mois à compter de la date de l'accouchement.
产假持续到分娩后三个月。
Les questions relatives au travail des femmes enceintes n'ont pas, à ce jour, été réglées.
有关孕妇分娩安排问题
未解决。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求极少。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
关心并支持职工分娩及履行父亲义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。