Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的
目标如何?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的
目标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的

值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对
指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的
。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的
范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.


单位和经证明的
量将有一
与之相关的项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于
的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的
量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证
量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于
备选办法的讨论覆盖面

相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于
备选办法影响的评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅
,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂的汞
可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度
的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准
量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的办法
被用于具体
措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对
的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的
来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的
指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%
等,平均
率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。