La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找

地,以后可能会有更多
地供选择。
家
屋) maison publique
皮La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找

地,以后可能会有更多
地供选择。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地
事处

地储备金。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在
居住者中,92%拥有自己
子,而其余人居住在有补贴
出租住
。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租
方面,罗姆人同其他申请者处于同等
地位。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.


局


地似乎状况良好,现有家具令人满意。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、厂
和

。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助
制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应急计划考虑到建造或整修

可能性。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧急情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在

地内。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住政府

人士,可从福克兰群岛政府领取
租补贴。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住
开发委员会是新加坡提供

唯一机构。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足

地和住宿方面
需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配
时,在等待分配
名单上给了申请住
妇女三年
优先权。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团
部在Vila Espa


地是由
哥拉政府免费提供
。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉
民被
排住在Khobar、达曼、盖提夫
政府
。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供

地和执行
部协定方面存在
最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住
司管理
屋
共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为
。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供
地,要么捐助

地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同

地有关
服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。
Les données relatives aux entrées, aux sorties et aux déplacements à l'intérieur des locaux ne seront communiquées qu'en cas de situation d'urgence.
与进出以及在

地内移动位置相关
出入控制记录除紧急情况外,均不共享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。