Il garantit le paiement de la dette.
他担保债还。
Il garantit le paiement de la dette.
他担保债还。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他应该还10万法郎。
Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.
他不得不勤奋工作来
还他所有
债
。
Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.
在许多情况下,期贷款是按已商
还计划分期
还
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力还,那么银行将
冲成为
受害者。
Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.
拖延还对这些国家造成更多负担。
Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.
还他们
费用应
成为一项优先工作。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟还费用给它们带来额外
负担。
Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.
根据有待还贷款余额按月计算利息。
Au cours des cinq premières années, le remboursement ne serait exigé que sur les intérêts.
在头五年内,只要求还利息。
Le remboursement des prêts est uniquement subordonné au versement des quotes-parts dues.
只有收到未缴摊款,贷款才可能还。
Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.
此外,突然一下用英雄气概打了主意,那笔骇人
债是必须
还
。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
还贷款
方式是上缴袋装农产品。
L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.
领取贷款将按照内阁规
程序
还。
Cet appui est financé par les entités bénéficiaires, qui remboursent les services fournis.
这种支助由接受支助服实体
还费用。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金还有一个五年宽限期。
Mais cet effort a été entravé par le service de la dette extérieure.
但这些努力均受到还外债义
制约。
Ces services remboursables seront facturés sur la base du coût intégral.
对这些应还费用服
将收取全额费用。
Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.
还以每年结算
可扣减税额为基础。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有还各国
费用,各国才能继续派遣部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。