En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其重于生物领域
空气净化。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其重于生物领域
空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制要求不尽相
,
重于不大正式
要求,
重于比较正式
要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种重并非资本主义
固有特性。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有信息计划十分
重于所谓
“西方科学”。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越重于女性,特别是在男性自杀
下。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制要求不尽相
,
重于不大正式
要求,
重于比较正式
要求。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不应该重其中某个工具,而忽略其他工具。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不重于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文中不
重任何技术
原则。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关于不重问题
辩论。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家重于创造性。1981年,现存
家具被循环用作其他用途。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念重领土安全。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了重法院
不
做法。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则重于依靠以公开为主
法规。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团重政治议程而更为突出。
Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.
科特迪瓦人民阵线认为,若让新军三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例
重新军,造成不幸
失衡。
Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.
研究组确认,对这个专题进行过重理论
讨论会引起复杂和有争议
问题。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不应重一项议题而忽视其他议题。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。