La liberté de mouvement du personnel de la MINUEE en Érythrée s'est améliorée.
厄立特里亚境内值
埃厄特派团

行动自由有所改进。
La liberté de mouvement du personnel de la MINUEE en Érythrée s'est améliorée.
厄立特里亚境内值
埃厄特派团

行动自由有所改进。
Ses activités sont toutefois fondées sur la Constitution politique fédérale et la Convention no 169 de l'OIT.
然而,社区警察以联邦政治宪法和劳
组织第169号公约为依据从事值

。
Les dépenses en heures supplémentaires ne cadrent pas avec les tableaux de service communiqués par l'IDEC.
超时费与IDEC提供
值
表不相符合。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间
耽搁,原因是值
以色列


不
。
Ils étaient particulièrement nombreux à la manifestation organisée pour la Journée internationale de la femme parce que l'assistance comptait plusieurs personnalités.
许多引
注目
物前来出席国际妇女日活动,因此有大量便衣警察值
。
À cette occasion, il a constaté de l'extérieur les dégâts causés à sa maison, mais n'a pas pu y pénétrer car il était en service.
当时,索赔
从外部看到他
住宅受到毁坏,但由于正
值
无法进入住宅。
Ce total de 1 062 membres de service (en caserne ou ailleurs) montre qu'en moyenne 80 % du personnel du Corps de protection étaient bien au travail.
062名现役
正
值
(
营房和其他地方执
),这表明科索沃保护团平均有80%

按时出
。
Il importe que la question du bien-être et des loisirs soit prioritaire, avec l'intention de garder les soldats occupés quand ils ne sont pas en service.
有必要把福利和休闲问题
为一个优先问题对待,以便让士兵们
不值
时有事可做。
Des soldats des forces armées du Haut-Karabakh qui étaient en service ont remarqué les agissements de ce groupe et pris les mesures qui s'imposaient pour le neutraliser.
纳戈尔诺-卡拉巴赫部队值
军
注意到阿塞拜疆情报小组声东击西
诡计,采取必要措施,制止了他们
行动。
Le personnel de la force de police sera aisément identifiable par son uniforme ou d'autres marques distinctives et pourra être autorisé par l'Administration intérimaire à porter des armes.
警察部队
值
时,将佩带统一
或其他特定标识,如经临时行政当局授权,亦可携带武器。
Des radiamètres sont installés parmi les contingents en service et dans les unités militaires et reliés à un ordinateur situé dans le Centre de contrôle de la zone NBC.
仪表装
值



和军事单位内,同核生化武器地区控制中心
一台通信电脑联接。
De même, les militaires et le personnel de police détachés en service actif auprès d'une mission déterminée, au titre d'un contrat accordé par l'ONU, seraient exclus de l'effectif permanent.
同样,那些与联合国签订
合同限于某个特派团
借调、现役值
军事和警务
也不
本常设
额之列。
Ce chiffre n'inclut ni les militaires en uniforme qui ont perdu la vie dans l'exercice de leurs fonctions ni le personnel qui a perdu la vie dans des accidents d'avion.
这个
数还不包括值
时丧生
维和军警
或
飞机失事中丧生



。
Conformément à la résolution 1560 (2004) du Conseil de sécurité, on procède actuellement au redéploiement du bataillon d'infanterie kényan qui opérait dans le secteur est avec un effectif de 556 personnes.
按照安全理事会第1560(2004)号决议,目前正
重新部署
东区值
肯尼亚步兵营,其兵力为556
。
Sa mission terminée, le contingent japonais a quitté le Timor-Leste en faisant don au Gouvernement timorais de matériel de génie civil, qui permettra d'améliorer les conditions de vie de la population.
日本特遣队
完成值
任务以后离开了东帝汶,并将可以用于土木
程建设
所有设备捐赠给了东帝汶政府,这将有助于提高该国
民
生活水平。
Le second a eu lieu durant un défilé, le lundi de Pâques, quand un officier a été arrêté pour avoir menacé de voies de fait un policier dans l'exercice de ses fonctions.
第二起事件发生
复活节星期一游行期间,一名塞武装部队军官因攻击一名值
警官而被逮捕。
Il ressort des déclarations du Directeur général de la Police nationale qu'une telle quantité de pistolets automatiques permettrait à la Police nationale d'équiper chaque agent en service avec une arme de poing.
国家警察总署署长
声明中显示,这些数量
自动手枪将使国家警察能够为每一位值
警官配备一把手枪。
Bon nombre de ces avantages sont liés au système des « lieux d'affectation d'origine » et des « tours de service » et à la distinction entre les lieux d'affectation « avec famille » et « déconseillés aux familles ».
许多应享待遇与“所属
地点”制度和“值
”有关,并与将
地点指定为“带家属”还是“不带家属”有关。
Pendant l'audience de confirmation et les procédures qui ont suivi, la Cour a prêté assistance à M. Lubanga Dyilo, son conseil et le conseil de permanence nommé à la suite de la démission de celui-ci.
确认听讯和嗣后
诉讼程序期间,本院向卢班加·迪伊洛先生、他
律师和值
律师提供协助,值
律师是
卢班加·迪伊洛先生
原聘律师辞职后委派
。
Des crédits ouverts n'ont pas été utilisés en outre au titre de la rubrique Indemnité d'habillement et d'équipement, du fait que certains membres du contingent n'ont pas mené à terme leur tour de service.
服装和设备津贴项下也出现未动用
数额,原因是有些特遣队
没有完成为期六个月
值
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。