Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并补过。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并补过。
Il passe tous ses week-ends à bricoler.
他每个周末都在家干些补补
活儿。
Professionnelle de la beauté, rénovation, réparation.
专业美容、翻新、补。
Des réparations ponctuelles n'apporteront pas d'améliorations sensibles, malgré leur coût substantiel pour les États Membres.
临时补补不能带来根本
改善,尽管对会员国来说,
补
费用也很大。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
补国际关系结构
任务也是如此。
On ne peut pas traiter les individus sans traiter le système.
我们如不补制度,就不能救治人民。
Dix bacs en tout, celui-ci est le troisième. Village de pêcheurs, l’un d’eux répare son filet.
三次过河。一个渔民,正在
补渔网。
Il nous faudra tous consacrer beaucoup de temps et d'efforts à réparer les dommages causés.
补损害将须我们大家花时间和很大
精力。
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
跨国公司毫不顾及补它们造成
破坏。
Les panneaux indicateurs en plusieurs langues qui sont couverts de graffitis doivent être immédiatement remplacés.
须立即采取行动补
各种语言标志。
La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.
解决这一问题则需要补已遭破坏
社会保障体系。
Bricoler avec des questions de procédure ne nous aidera pas à sortir de l'impasse actuelle.
在程序事项上补补,对于我们走出当前
困境帮不了多大
忙。
J'ai acheté une maison qui n'est pas en bon état, je dois réparer beaucoup de choses cassées.
(就是说)我刚买房子状况不好,我需要
补很多损坏
东西。
Le droit au remboursement des frais relatifs aux prothèses dentaires est règlementé par une loi distincte.
关于牙齿补费用报销权问题,有专门法律加以规定。
Nous allons à l'usine de traitement de peinture ou de production, d'injection de carburant, blanc embryons, à la réparation.
我们到厂或公司加工生产彩绘,喷油,白胚,补。
Cette volonté de corriger le monde repose sur les idéaux qui constituent le fondement de l'ONU.
这种寻求补破损世界
努力以构成联合国核心
理想为根基。
En outre, plusieurs logements temporaires doivent être reconstruits : il ne s'agit pas de réparations mineures.
此外,一些临时住所无法补,需要大规模重建。
Le tort causé à l'image des soldats du maintien de la paix et des DOMP doit être réparé.
维和人员和维和部形象所遭受损害必须
补。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以补弥漫着猜疑与憎恶
局势。
Ce qu'il fallait, disait-on, c'était un nouveau canevas de développement et non un rapiéçage de l'ancien.
当时说,需要是一个新
发展蓝图,而不是对旧图纸
补补。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。