L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在自由竞争的条件下,供需关系决定价格。
L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在自由竞争的条件下,供需关系决定价格。
On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.
将对妇女庇护所的供需情况进行进一步研究。
En outre, l'offre et la demande varient sensiblement d'une région à l'autre.
此外,各地区的供需也大不相同。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移
程
包括国际组织在内的、熟知成功实践的中介组织记录
交流成功方法从而满足供需双方的需求为开端。 

取一系列步骤。
Les prix varient sensiblement en fonction de l'offre et de la demande.
根据供需状况,价格大幅度浮动。
Il s'agit uniquement de synchroniser les besoins et la disponibilité.
这只不
是一个协调供需关系的问题。
Comprendre l'évolution nutritionnelle et diététique dans le contexte de l'offre et de la demande.
从供需两方面了解营养

变化。
Il faut faire preuve de retenue en matière de demande et de fourniture d'armes classiques.
常规武器的供需双方都必须都有克制。
L'équilibre entre l'offre et la demande a été respecté.
有人指出供需之间实现了平衡。
Prévention du chômage et correspondance entre l'offre et la demande de main-d'œuvre.
防止失业
使劳动力市场供需平衡。
Ensuite, il faut déterminer l'ampleur du transfert, et l'intermédiaire sert ici d'agent pour les deux parties.
第二步是定义转移的范围,此时中介组织在供需双方发挥经纪人的作用。
Les analyses de l'offre et de la demande permettront de préciser les lacunes probables en effectifs.
供需分析将确定现有人力
能存在的差距。
La production disponible actuellement semble profiter d'un marché florissant, l'offre et la demande étant pratiquement égales.
目前的蜂蜜供应看来已找到了需求市场,供需大体平衡。
Le rapport offre-demande devrait être positif pour certains pays et pour certains scénarios climatiques, et négatif pour d'autres.
在一些气候假设下,有些国家的供需比
能是正数,而对另一些国家则是负数。
En premier lieu, il faut rapprocher la demande de l'offre, et l'intermédiaire joue ici un rôle de catalyseur.
第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。
Le niveau auquel les prix s'établissent est donc un reflet fidèle de l'état de l'offre et de la demande.
商品交易所藉此创造出准确反映着实际供需状况的价格水平。
Un élément de base intervient dans l'équilibre mondial de l'offre et de la demande des produits agricoles et alimentaires.
核心项是粮
其他农产品全球供需的组成部分。
Nous n'appuyons pas l'idée que la flambée des prix de l'énergie provient d'un écart entre l'offre et la demande.
我们不支持能源价格上涨是因供需差距所致的假设。
Nous nous connectons le premier l'offre, la demande dans la base de connexion pour un aller-entre l'offre et la demande.
我们一手连接供应,一手连接需求,为供需双方牵线搭桥。
Une réglementation très stricte, imposée par des instances internationales reconnues, doit s'appliquer à l'offre et à la demande de drogues.
由一些公认的国际机构强制推行的十分严厉的规章条例应该适用于毒品的供需。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。