Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸出爪子来。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸出爪子来。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他一把,步向往后的日子。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和解。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不童年分糖果, 伸出手然后排排坐。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞伸出援助之手,让血脉再相连。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
该对同胞
伸出援助之手。
Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...
不知道有没有那
好的运气呢,
犹豫了一下,毕竟从来没做过,最
伸出手,竖起大拇指,怎
也不该完全不去尝试的。
Nous remercions tous les pays, tous les peuples et toutes les organisations de leur générosité.
感谢伸出慷慨之手的所有国家、人民和组织。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,向他人伸出援助之手。
Et il a ajouté, « Nos mains restent tendues pour la paix ».
他补充说,“
仍然伸出和平之手”。
En tout, plus de 115 pays et une dizaine d'organisations internationales ont proposé leur aide.
总共有超过115个国家和十多个国际组织伸出援手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Derrière pratiquement tous les conflits au Moyen-Orient, nous voyons le bras et l'ombre de l'Iran.
在几乎每一次中东冲突的背后,都能看到伊朗伸出的黑手和留下的阴影。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
认为
抓住叙利亚伸出的手。
De la sorte, l'assistance viendrait du Maroc plutôt que de l'extérieur.
这样,摩洛哥本国就可以伸出援助之手,不需要依靠外国。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什以色列没有接受向它伸出的和平之手?
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶伸出援手。
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向伸出援手,帮助
脱离危机。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
没有权利拒绝他
伸出的援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。