词条纠错
X

传言

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

传言

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
chuán yán
1. (辗转流传的话) écho; rumeur
Ce n'est pas seulement un rumeur.
非虚。
2. (传话) passer un message
3. 】 () parler
Fr helper cop yright

Il connaît ce médecin de réputation.

他通过认识的这位医生。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Des récits semblables de réconciliation nous parviennent du Burundi et du Libéria.

布隆迪和利比里亚也有类似的和解

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的进一步加剧了紧张状况。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数称其中一些囚犯已经在近年死亡。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的今天晚些候终于得到了证实。

C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.

它甚至比在一片艾滋中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而获奖的那刻更为强烈。

Toutefois, la possession d'armes nucléaires par le régime israélien n'est plus une théorie ou une rumeur.

然而,以色列政权拥有核武器不再是大话也不是

Un responsable commercial japonais dit avoir eu vent de rumeurs d'embargo mais s'est refusé à tout autre commentaire.

日本商业部的一位负责人称曾听闻禁运的但无法进一步置评。

La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.

,有关一位德国伯爵将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的尘嚣日上。

Il ne peut par conséquent qu'être préoccupé par les rumeurs de fermeture du bureau du Haut Commissariat à Yaoundé.

因此对设在雅温得的高级专员办事处将要关闭的十分关注。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我人认为这样非常好。

Ces parutions rendent ainsi publiques les rumeurs qui circulent depuis plusieurs semaines sur une nouvelle liaison sentimentale du président de la République.

这些照片就此将拜以来所流传的关于共和国总统新的感情生活的公之于众。

De même, il est regrettable que le Rapporteur spécial se soit fait l'écho d'allégations non fondées concernant la confiscation arbitraire de terres.

遗憾的是,特别报告员对有关随意没收土地的无根据表示了附和。

Le même questionnaire a été envoyé à des organisations non gouvernementales qui ont également signalé des allégations de vente ou de trafic d'organes.

同一份调查问卷还送交给非政府组织,它们也强调了关于出售或贩运器官案件的

Nous savons que des rumeurs signalent la présence d'autres hommes en armes embusqués dans le maquis, mais ces allégations semblent heureusement non fondées.

我们意识到,有说更多的枪手在灌木中出现,但所幸的是,这些报道似乎是猜测性质。

Il y a eu beaucoup de spéculation concernant mon avenir mais je peux rassurer les supporters que je n'ai jamais pensé à un départ.

关于我的未来有很多,但是我可以很确定的说我还没有想着离开。

Il importe de noter qu'il ne faut pas donner foi à des accusations sans fondement ni à des déclarations qui n'ont pas été vérifiées.

最重要的是不应该盲目相信毫无根据的指责和未经核实的

De la région où se creuse le déficit des comptes extérieurs américains et apparaissent les grands déséquilibres monétaires.Là, enfin, où naissent les rumeurs les plus folles.

亚洲也是造成美国巨大贸易赤字,世界货币严重失衡的地方,更是疯狂迭起的地方。

Selon des rumeurs persistantes au Libéria, Bockarie jouerait un rôle de premier plan dans le recrutement des membres d'une milice indépendante chargée de combattre les LURD.

在利比里亚,一直有说,博卡里正在挥重要作用,招募一支独立民兵部队,同团结会开战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传言 的法语例句

用户正在搜索


, , 表"异”的意思, 表白, 表白爱情, 表白诚意, 表报, 表笔, 表册, 表层,

相似单词


传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。