Non, envoyez-leur une note par internet, c’est plus rapide. N’oubliez pas de réserver la salle.
不,给他们在网上发个消息,这样更方便。别忘了预订
议厅。
Non, envoyez-leur une note par internet, c’est plus rapide. N’oubliez pas de réserver la salle.
不,给他们在网上发个消息,这样更方便。别忘了预订
议厅。
Je vois un oiseau dans la salle.
我看到
议厅中有一只鸟。
Je considère donc comme de bon augure de voir cet oiseau voler dans la salle.
因此,我将
议厅有一只飞鸟视为一个良好
征兆。
La violence récente a eu des conséquences tragiques.
正如在本
议厅内所指出
那样,最

力产生了悲剧性
后果。
Je transmettrai, bien entendu, toute modification qui sera faite dans cette salle aujourd'hui.
当然,我将汇报本
议厅中今天提出
任何修改建议。
Ces deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.
这两份文件现在正在这个
议厅中散发供参阅。
Mais reste-t-il dans cette salle une quelconque crédibilité?
本
议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Son introduction dans la salle de conférence constituait donc un acte illégal.
把该器械

议厅是非法行为。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在
议厅里多讲话,因为这
干扰那些愿意听
人。
J'ai pratiquement fait le tour complet de cette salle.
我想说在这个
议厅里我几乎又回到了原处。
La réunion se tiendra le mardi 16 août à 15 h 15 dans cette salle.
议将于8月16日星期二下午3时15分在这个
议厅举行。
J'invite Mme Onubogu à prendre place sur le côté de la salle du Conseil.
我现在请翁努布古女士在安理
议厅一侧为她保留
座位就座。
J'invite M. Johnsson à prendre place sur le côté de la salle du Conseil.
我现在请约翰松先生在安理
议厅一侧为他保留
座位就座。
Je sais que ces différents modes d'échange ont contribué à renforcer la confiance mutuelle.
我知道,这些交流有助于在本
议厅内外建立信任和相互信任。
Nous tous ici présents avons pour tâche de débloquer la situation.
本
议厅中在座
各位都肩负着实现这种突破
责任。
Il aurait été préférable d'avoir ces déclarations ici à la salle du conseil.
在安理
议厅这里发言本来
更好。
Je voudrais également souhaiter tout spécialement la bienvenue à nos invités du public.
我还想对我们在
议厅
客人表示特别欢迎。
Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.
主席女士,我高兴地看到你在这个
议厅里主持
议。
Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.
我现在宣布全体
议休
几分钟,以陪同外交部长阁下离开理事
议厅。
J'étais présent dans cette salle lorsqu'il a été nommé.
当他受到任命
时候,我就在安理
议厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。