Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
还请缔约国批准《公约第二项任择定书》。
Le deuxième principe est que nous devons renforcer l'efficacité des Nations Unies.
第二项原则是必须加强联合国效力。
Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.
这反映了第二项原则,而在谈到对话时,都会珍视这项原则。
Le deuxième défi que je voudrais relever concerne les changements climatiques.
想要
第二项挑战涉
气候变化。
La seconde modification proposée pour la recommandation 61 est adoptée.
建61
第二项
修正获得通过。
C'est sous cet angle que nous avons examiné la deuxième proposition présentée par le Président.
据这一立场研究了主席
第二项
案。
Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.
第二项挑战是制止气候变化。
Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.
第二项建要求确保有效和
时地利用现有资源。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上学说。
La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.
第二项相关规则或义务是禁止不分皂白
攻击。
D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.
据
理解,联合王国
第一项修正和第二项建
是不同
。
La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.
第二项关切法国代表团过去已多次表示过,涉国际法不成体系这一敏感问题。
Le deuxième élément a trait à l'établissement de mécanismes de surveillance et de rapport.
第二项内容涉建立一个监督和报告机制。
Mme LAVERY (Royaume-Uni) appuie la seconde proposition.
LAVERY女士(联合王国)支持第二项建。
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Les Palaos sont partie à 11 des 12 Conventions des Nations Unies contre le terrorisme.
帕劳加入了联合国十二项反恐怖主义公约中十一项。
La deuxième initiative principale consiste en une augmentation du nombre de clubs bébé en santé.
第二项相关倡是增加健康婴儿俱乐部
数量。
Le second défi tient à la sécurité.
第二项挑战涉安全问题。
Deuxièmement, tout instrument juridique bien conçu repose sur l'équilibre nécessaire entre droits et obligations.
第二项普遍主张是权利与义务之间必须保持平衡,它是一切健全法律文书
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。