C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
这就好像伊莎贝尔·阿佳妮
艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。
乌有
~se réduire à néantC'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
这就好像伊莎贝尔·阿佳妮
艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。
Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.
这方面
努力尽管值得赞扬,但可能会因
司法系统
腐败而化
乌有。
Le choix du Gouvernement israélien a perturbé tout ce qui a été accompli depuis 10 ans.
沙龙先生
政府所

道路使过去10年取得
成果化
乌有。
Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.
政府认
,以上几段摘要
指称完全是子虚乌有。
La communauté internationale ne peut pas accepter que les succès enregistrés jusqu'à présent soient anéantis.
我们国际社会不能
许迄今取得
成功化
乌有。
Cette tendance va malheureusement annuler certains des progrès enregistrés dans la réalisation des OMD.
遗憾
是,这种趋势将使
千年目标
一些进展化
乌有。
Les succès de la dernière décennie vers un règlement pacifique ont été réduits à néant.
在过去十年中

和平解决所取得
一些成功
在被无情地化
乌有。
Toutefois, la violence et la terreur ont effacé toutes ces réalisations.
但是暴力和恐怖手段使所有这些成就化
乌有。
Ils n'entendent pas les voirréduits à néant, ni par l'hostilité de l'étranger ni par la maladressedes autorités.
他们不希望看着这些化
乌有,不论是由于外国
敌视还是由于当局
愚蠢行
。
Ses économies ont fondu.
他
积蓄化
乌有。
Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.
令人遗憾
是,这些希望似乎已经化
乌有。
Pour ce qui nous concerne, c'est une entité qui n'a ni existence, ni contexte, ni pertinence.
就我们而言,这是一个子虚乌有
体。
La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.
最近
危机没有将这些努力化
乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃
国家。
Toutefois, je le répète, la situation reste fragile, et le terrain gagné récemment peut facilement être perdu.
然而,正如我先前所说
,那里
局势仍然很脆弱,最近取得
成就很容易会化
乌有。
Ce qui avait nécessité plusieurs générations à construire a soudainement disparu et il faudra des années pour s'en relever.
几代人辛勤努力,顷刻之间化
乌有,非多年努力不能恢复。
Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les bénéfices de plus de 10 années de développement dans divers pays d'Amérique centrale.
米奇飓风
肆虐使得中美洲各国十多年
发展收益化
乌有。
Le plan de paix matérialisé par la Feuille de route du Quatuor est en train de sombrer dans les oubliettes.
四方路线图提出
和平计划看来正在化
乌有。
Le retrait hâtif est inadmissible, car il peut réduire à néant l'effet positif de l'opération de maintien de la paix.
不得仓促撤离,因
仓促撤离可能将维和行动
积极效果化
乌有。
Il efface des décennies de progrès dans l'amélioration de l'espérance de vie et influe sur les tendances démographiques et économiques.
它正使得数十年来在提高寿命方面取得
成就化
乌有,并在改变人口和经济趋势。
Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les fruits de plus de 10 années de développement dans certaines parties de l'Amérique centrale.
仅米奇飓风
肆虐就使得中美洲部分地区十多年
发展收益化
乌有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。