Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要
谈话
思路。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要
谈话
思路。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来

地方再叙述下去。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序

导致出现了一系列紧急需求。
L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.
由于技术问题使铁路服务

现
很常见。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知
方式,申请不

一次性休育儿假。
Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.
因战争而

贸易关系重获生机。
À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.
而这回,石油供应没有出现重大

现
。
Bon nombre de sous-districts ont été coupés des entrepôts centraux.
许多分区同
心商店
联系
。
La grève des fonctionnaires a perturbé le secteur de l'enseignement.
公务人
罢工
了教育服务。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续运作解决办法与造成运行

事件相称。
En outre, la rupture des négociations de Doha pourrait avoir de graves conséquences.
同时,多哈回合谈判

将造成严重后果。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告
,
讯,航运和银行服务方面只出现轻微

事故。
Toutes les exportations de diamants sont actuellement suspendues en attendant l'institution d'un tel régime.
新
原产地证书制度开始实施前,目前
了所有
钻石出口。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满
过渡进行得十分顺利,没有造成该
心活动
任何
。
Le Comité ne recommande donc l'octroi d'aucune indemnité au titre de l'interruption de ce contrat.
小组建议,不为这家合同

提供任何赔偿。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议
任何
。
Par ailleurs, ils reflètent quelque part de graves lacunes dans la communication et le dialogue.
它们还部分地反映了严重
通讯和对话

。
En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.
线路被

原客户因此而仍
等待线路重新接通。
Le risque que les activités de l'Organisation soient perturbées demeure néanmoins réel.
然而,联合国活动

风险依然存
。
D'après les requérants, les contrats ont été interrompus à diverses étapes de leur exécution.
从索赔人
法来看,
不同
履行阶段都有合同

情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。