5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她罪恶滔天,她
义神已经想起来了。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她罪恶滔天,她
义神已经想起来了。
Bien mal acquis ne profite jamais.
〈谚语〉义之财难安享。
L'action du demandeur à l'encontre du défendeur se fonde sur l'abus de confiance et l'enrichissement sans cause.
原告对被告提出起诉是背信弃义,
义敛财。
On peut mentionner l'inaction, l'incompétence, les manipulations, les fausses priorités, l'argent et l'injustice parmi les raisons à cette situation.
在解答个问
所有原因中,可以列举
有:无所作为、无能为力、被人操纵、假装重视、金钱和
义。
Toute perte humaine est tragique dans quelque situation que ce soit, mais lorsqu'elle peut être évitée, elle devient immorale.
论在何
情况中丧失人命都是悲剧,但是在人命
丧失本可以避免
时候,
就是
义
。
C'est pourquoi, lorsque ces régimes sont renversés, la preuve palpable existe de pillage et de richesses mal acquises dissimulées à l'étranger.
因而当类政府被推翻时,就会发现大量证据证明在国外隐藏了
义之财。
Les Nations Unies devraient demander l'interdiction du transfert des biens mal acquis et exiger la coopération pour retrouver et rapatrier ces fonds.
联合国应当呼吁禁止转义之财,要求合作追踪和追回
款项。
Cette proposition s'explique par la nécessité de reconnaître que la richesse acquise frauduleusement fait partie du patrimoine d'un pays ou d'une nation.
一建议
根据是,需要认识到
义之财构成一个国家或民族继承财产
一部分。
Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.
“继续”一词使保留义之财
犯罪成为一
持续性犯罪,而
被追溯既往
辩护所否定。
Nous espérons que tous ceux qui participent à cette industrie feront de même et qu'ils s'engageront fermement à mettre fin à ce commerce odieux.
我们希望钻石业所有各方面都能样做,充分承诺结束
义
贸易。
Ces richesses si mal acquises devraient être restituées aux pays d'où elles ont été détournées, de manière à pouvoir servir à la lutte contre la pauvreté.
义之财应当归还被掠夺
国家,以便将其用于治理贫困。
En outre, ces armes ont partout favorisé l'apparition de bandes criminelles, autochtones ou allogènes, mues par l'appât du gain facile, obtenu par l'extorsion et le meurtre.
此外,它们一直推动着国内外犯罪团伙出现,
些团伙被敲诈和杀戮手段获取
义之财所诱惑。
Il convient de trouver des mécanismes qui, sans porter atteinte au secret bancaire des comptes d'origine légale, nous permettraient de confisquer ces biens mal acquis au bénéfice des pays pauvres.
我们需要建立机制,在违反合法银行帐户隐私权
情况下,允许为穷国利益没收
些
义之财。
Nous n'excluons pas qu'aujourd'hui, privées des gains scandaleux qui faisaient naître des millionnaires du jour au lendemain, elles cherchent à s'accrocher et tentent de déstabiliser encore la politique et l'économie.
有人拥有义之财一夜之间便可造就诸多百万富翁,我们
排除没收
些人非法所得
可能性;
些人目前一意孤行,甚至策划阴谋,以造成政治和经济
稳定。
Un régime international visant à interdire ces richesses acquises illégalement et à les restituer aux pays en développement contribuera réellement à réduire la corruption et à un alléger la pauvreté dans ces pays.
建立一个禁止义之财并将其归还发展中国家
国际制度,将为在
些国家中减少腐败和减贫作出真正
贡献。
L'extension d'un conflit entretenu par le trafic de drogues rend très difficile le travail des organismes des Nations Unies qui s'emploient à en atténuer les répercussions humanitaires et à en éliminer les causes profondes.
非法贩运毒品获得义之财,使冲突
断扩大,给努力减轻其恶劣
人道主义影响、致力于消除其根源
联合国各机构
工作带来了巨大
挑战。
En Sierra Leone, les rebelles continuent de contrôler les meilleures zones de production de diamants et de faire passer en contrebande, par les pays voisins, les gains de leurs activités illégales, cela en toute impunité.
在塞拉利昂,反叛分子仍然占据着最好钻石生产地区,他们继续通过邻国走私其
义之财,而且
受惩罚。
Si des restrictions ont été imposées au blanchiment de l'argent de la drogue et des fonds détenus par les terroristes, pourquoi les mêmes restrictions ne peuvent-elles pas être imposées au blanchiment de ce type de butin?
如果对洗毒品钱和恐怖分子拥有钱实行了限制,为何
能对洗
义之财
活动实行限制?
Ces trafiquants d'êtres humains, exploitant la misère et le désespoir, ont peu de respect pour la vie humaine et abandonnent souvent les candidats à l'immigration aux éléments, une fois qu'ils ont empoché leurs gains mal acquis.
些人口贩子想利用痛苦和绝望,几乎
尊重人
生命并常常在拿到其
义之财后把
些未来
民丢弃给歹徒。
La guerre engendre l'instabilité, environnement dans lequel la criminalité organisée prospère, et elle offre l'occasion d'un enrichissement illicite par la création de nouveaux marchés lucratifs pour les articles introduits en contrebande, allant des ressources naturelles aux armes.
战争带来稳定,使得有组织犯罪得以蓬勃发展,同时也为各
走私货物开拓了新市场,从自然资源到各
武器,均在走私之列,从而为发
义之财大开方便之门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。