La Cour a également énoncé un certain nombre de principes concernant l'examen des marchandises.
法院还指出了一些关于验的原则。
La Cour a également énoncé un certain nombre de principes concernant l'examen des marchandises.
法院还指出了一些关于验的原则。
La Base a entrepris de former du personnel à des procédures d'inspection rationalisées.
后勤基地正在为实施精简的验序培训人员。
De nombreuses améliorations devront notamment être apportées aux procédures en matière de réception, d'inspection et d'établissement de rapports.
举例说,收、验
和
要作出重大改
。
Si un prix d'achat raisonnable, peut être amenée à la réception d'espèces d'inspection sur place, la qualité du site sur-acquisition.
收购商如价格合理,可带现金到收现场验
,把质量关,现场收购。
Il convient de rappeler à tous les fonctionnaires des bureaux extérieurs qu'il importe d'établir des rapports de réception et d'inspection.
应提醒所有外地干事完成收和验
。
Lorsqu'il présente les marchandises à la douane, l'exportateur est tenu de déclarer par quel type de licence elles sont couvertes.
出口商在出关验的时候,必须申
所使用的许可证的类型。
Un rapport d'inspection produit par l'acheteur concluait que les documents fournis par le vendeur n'avaient pas de lien avec les marchandises.
根据买方出具的验,卖方提供的
件与
物不符。
Après cet examen, l'acheteur a envoyé au vendeur une réclamation décrivant les quantités et volumes manquants, ainsi que les défauts qualitatifs.
验之后,买方向卖方发出申请书,声称数量不足质量有缺陷。
Avec la mise en application du système Atlas de planification des ressources, les rapports de réception et d'inspection seront automatiquement enregistrés et suivis.
由于实施了Atlas企业资源规划系统,收和验
将自动登录并得到跟踪。
La Division de l'administration et de la logistique des missions a de nouveau rappelé qu'il importait d'établir ces bordereaux dans les délais voulus.
外地行政和后勤司再次强调及时印发有关各特派团所收到物的收
和验
的重要性。
Six bureaux avaient négligé d'établir des bons de réception et des rapports d'inspection et 10 autres n'avaient pas utilisé des bons d'achat prénumérotés et préimprimés.
此外,6个办事处没有编制收和验
,另有10个办事处没有使用预先编号和印制的订购单。
Le personnel de direction a déterminé aussi que la communication de ces rapports sera prise en compte pour apprécier le comportement professionnel du personnel d'encadrement.
高级管理层还决定在评估国家办事处管理层的业绩时,将提交收和验
的情况考虑在内。
Elle a indiqué que le délai de notification mentionné à l'article 39-1 commençait à la fin du bref délai d'examen des marchandises en vertu de l'article 38-1.
法院指出《销售公约》第39(1)条所规定的通知期开始于《销售公约》第38(1)条所规定的短暂验期结束之时。
Le tribunal a décidé néanmoins que l'acheteur n'avait pas établi qu'il n'aurait pas pu avoir accès aux marchandises pour les examiner lors de leur arrivée au port de destination.
不过法院裁定买方未能证明它无法接近物以便在
物刚运抵目的港时即着手验
;此外,买方也未能证明加工机械安装的拖延不是由他自身的疏忽造成的。
Par exemple, il ne serait pas commercialement raisonnable d'ouvrir un conteneur scellé ou de décharger un conteneur pour en inspecter le contenu, même si cela était matériellement possible dans certains cas.
举例来说,打开封好的集装箱或卸下集装箱验,即使在某些情况下可能实际可行,但从商业上来说还是不合理。
Lorsque l'expédition est parvenue au port de destination, l'acheteur a demandé à procéder à un examen, qui a conclu à un défaut de conformité par rapport aux marchandises spécifiées dans le contrat.
到目的港时,买方请求验
,结果认定
物不合合同规格。
De surcroît, le FNUAP ne surveillait pas systématiquement les livraisons et n'assurait pas le suivi auprès des fournisseurs défaillants, pas plus qu'il ne suivait la présentation des rapports de réception et d'inspection.
而且,人口基金未对交情况定期
行监测;未对那些没有交
的供应商
行跟踪;也未对是否收到收
和验
行监测。
La Cour est parvenue à la conclusion que, même s'il s'était agi d'une vente sur échantillon, l'acheteur avait eu des possibilités adéquates d'inspecter les marchandises et de rejeter toute marchandise non conforme.
即使销售属于依样品买卖,法院也判定买方拥有充足的机会来验并且拒绝任何不符合规定的
物;此外,买方早就接受了调整办法,不能现在才要求拒绝接受。
En l'occurrence, la Cour a relevé qu'un examen complet des marchandises n'avait pas été possible en raison de leur livraison tardive et du fait que le défaut de conformité n'avait pu être détecté qu'en partie.
在本案中,法院注意到,由于延迟交,所以无法充分验
,且仅在局部上查出不符合规定情况。
De plus, dans un certain nombre de bureaux, des rapports de réception et d'inspection n'étaient pas établis ou n'étaient pas soumis au siège dans les trois semaines suivant la réception des marchandises, comme cela est prévu.
有些办事处或者没有编制收和验
,或者没有按要求在收到
物三周内向总部提交此类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。