Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被出
。
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被出
。
Le refoulement peut empêcher l'exercice du droit de recours.
出
则可能妨碍行使上诉权。
Ce sont les services du Ministère de l'intérieur qui décident d'une expulsion hors du Turkménistan.
出
决定由内政机关作出。
Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.
马里没必要制订另一个出
名单。
Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.
但是,这种强行出
罪还不够。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国出
权利。
Le tribunal a recommandé qu'il soit expulsé après qu'il aurait accompli sa peine.
法院建议在他服完刑将其
出
。
Les mesures d'expulsion et de refoulement n'ont pas à être motivées.
出
和拒绝入
施不需说明理由。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被出
。
En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.
此外,不得将东帝汶国民出
或流放国外。
L'Observation générale 15 traite aussi de l'expulsion des étrangers.
一般性意见15也谈到了外侨出
问题。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期出
申请书。
La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.
委员会名单就是马里政府
出
名单。
L'expulsion a eu lieu près d'un mois avant que la communication lui parvienne.
出
行动在转交来文之前一个月已经发生。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
出
概念包括强迫外国
离开一国国
。
Elles n'étaient donc pas susceptibles d'être renvoyées du Canada.
因此,她们并不会马上被从加拿大出
。
Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.
该项判决中包括一项将Haidera 先生出
法令。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“出
或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
Il aurait été libéré après avoir signé un arrêté d'expulsion, puis expulsé.
他在签署一份令
获释,然
被
出
。
Le Code pénal prévoit aussi l'expulsion parmi les peines encourues pour des infractions pénales.
《刑法》也把出
定为对犯罪
一种惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。