Il faut attacher davantage d'importance aux conseillers pour l'égalité des sexes.
应当更加重视两性问题问。
Il faut attacher davantage d'importance aux conseillers pour l'égalité des sexes.
应当更加重视两性问题问。
Conseiller de la Commission parlementaire sur la santé.
议会卫生保健委员会问。
Des services de consultants sont nécessaires comme indiqué ci-après.
所问服务列于下文。
Un conseiller régional sera affecté à ce sous-programme.
应为本次级方案分配名区域
问。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
问们
研究结果也支持这
结论。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金开始物色
名业务发展
问。
À l'époque, il n'y avait que quatre conseillers pour le sida.
当时只有4名防治滋病问题
问。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长问
报告表示欢迎。
Actuellement, le groupe compte 48 conseillers principaux.
目前有48位这样
高级
问。
Le Comité n'a pas pu déterminer si certains consultants ont été recrutés plus d'une fois.
委员会不能确定些
问是否聘用
次以上。
Des dispositions ont été prises pour recruter un tel consultant.
对于聘任这样位
问
,
经作出安排。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
问没有起到支助当地人员
作用,而是取而代之。
Le montant des ressources requises au titre des services de consultants et d'experts est inchangé.
问和专家服务
所
经费保持原有水平。
Les conditions de l'établissement de contrats de consultant y sont clairement indiquées.
这项政策明确规定了签发问合同
要求。
D'autre part, le FNUAP établira un plan pour actualiser en permanence les compétences des conseillers.
人口基金还将制定计划不断更新问技能。
Le consultant devra également en tenir compte pour la préparation du prochain rapport.
问在准备下次报告过程中会考虑这些情况
。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
编制了
份
问备用名册,并定期更新。
L'UNIDIR accueille aussi chaque année un aide-consultant canadien.
裁研所还每年接受名加拿大初等专业
问。
La Conseillère spéciale participe régulièrement aux sessions du Conseil exécutif de l'INSTRAW.
特别问定期参加研训所执行董
会
届会。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军和警察
问
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。