Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.
行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍
运转的面粉厂。
Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.
行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍
运转的面粉厂。
Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.
调查团认为饮水权是适足物权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂
件相同的法律结论。
L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.
现有的面粉厂和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且于人口增长而提高了对面粉的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。
La Mission conclut qu'il s'agissait d'un acte délibéré de destruction arbitraire qui ne se justifiait par aucune nécessité militaire et en tire les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la destruction de la minoterie.
调查团得出结论,认为这是一起故意蛮横摧毁的行为,毫无意义,并得出与摧毁面粉厂
件相同的法律结论。
La création d'un comité national interministériel pour l'enrichissement des aliments a facilité l'iodation de tout le sel de table produit dans le pays et la production de farine enrichie en fer dans 7 minoteries sur 18.
成立了国家部委添加营养剂问题委员会,促进了该国生产的所有
盐普遍碘化以及18家面粉厂中的七家生产含有铁添加剂的面粉。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和油等产
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。