Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.


会
正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.


会
正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任
正式会议的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作

正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任
正式会议的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执

会也可举
正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书
的安排情况,为
正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作

正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个
会今年举
了九次
正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作
若干次
正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
本报告所述期间,
会举
了第五次
正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次
正式协商”来代替“
正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
全体会议和
正式会议上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次
正式会议以就我们面前的草案进
谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供
正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了
正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会
3月31日召开
正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或
正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举
正式的会议,向执
局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了
正式交互会议上进
自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举
正式交互会议,专门进
政策对话,这包括两次有关政策问题的小
讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。