Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到春期也可以马上结婚。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到春期也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
春期的到来似乎就是可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到了
春期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有轻人提供性教育,包括
春期男孩和
孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有国家,
童甚至还没到
春期就可以结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为春期男
生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
春期
子特别脆弱,
为她们是处
而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一瑞拉儿童和
春期男
正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
春期为10−19岁,恰好是这两个
龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今,我国人口包括了大批
春期男
,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在人、尤其是
春期
孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
春期生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童和
春期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今
春期男
的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着春期男
吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对春期少
进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
春期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦春期到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入春期之前就已经开始成为寺院妓
(性工作者或者神的
仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为春期
孩和
妇
提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。