Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视民
民的痛苦。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视民
民的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
民署正在审查
民署业务存在的设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
民署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于
民。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万民,卡库玛的
民数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市民住户
受了
民专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的民。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理民
众多的行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同的民归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万民。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是民和不丹政府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,多国家并不
民归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
民署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万民。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
民署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于民署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括民专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国民署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着民般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护民妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。