Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知
即传开。
即听到了脚步声。

了一下眼晴
即又昏了过去。
即响应。Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知
即传开。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无生气,
即报警。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴
即出发去尼斯接管军队。
Le nylon viendra remplacer les poils de porc des brossesàdent.
尼龙
即替代了牙刷上的猪毛。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也
即发表声明说他在整个过程中从来没有真
危胁到人质的安全。
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又犹豫了一下,
即打定了主意。
L'Iraq a continué de permettre l'accès immédiat à tous ces sites.
伊拉克一直
即允许我们进入所有地点。
La visite privée commencera à 10 heures et durera environ une heure.
专门安排的参观活动上午10时
即开始,持续约1小时。
Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.
非常任理事国席位,任期两年,但可以
即连选连任。
Les autorités auraient été informées immédiatement de sa disparition.
据报当局
即被告此人失踪。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次
议将在大
核准新基金后
即举行。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰
即返回印度尼西亚水域。
11.3 Le Comité passe immédiatement à l'examen de la plainte sur le fond.
3 委

即着手审议案情。
Le dialogue engagé ultérieurement entre le Gouvernement et l'opposition n'a pas abouti.
政府与反对派之间的对话
即破裂。
Le Comité contre le terrorisme sera avisé ultérieurement de tout changement éventuel à cet égard.
如果这种情况有所改变,我们
即
通知反恐委
。
La compagnie de transport a ensuite remis la marchandise au client de l'acheteur.
运输公司
即将货物转交给买方的客户。
Dans nombre de cas, l'INTERFET a apporté immédiatement des secours à mesure qu'elle se déployait.
在许多情况下,东帝汶国际部队在部署的同时
即提供了救灾援助。
Les terroristes ont fui vers la ville de Naplouse, sous contrôle palestinien.
枪手
即逃往巴勒斯坦人控制的纳布卢斯市。
Cette obligation cesse si la femme mène une vie dissolue.
如果该妇女生活不检点,则该等义务
即终止。
L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.
提交人和Dzumaev先生
即开车回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。