La pièce est plongée dans l'ombre.
房间被笼罩着。
La pièce est plongée dans l'ombre.
房间被笼罩着。
Les ombres s'evanouissent au lever du soleil.
随着日出而消散了。
Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.
他的如同纽约的危险信号。
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法她丈夫逝世的
。
Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?
你是否看见道路前的发清晰?
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面上的突出了脸部的光彩。
Quelle ombre flottait dans ton âme ?
在你的心灵里,什在浮动?
La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.
如下图,月亮被笼罩在地球的中。
Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有的勇气,那就真的是无药可救了。
Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif 1.A.
一些源类别使用了灰色,以便于简表1.A的灰色
部分保持一致。
Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.
如果连除去的勇气都没有,那就真的是无药可救了。
Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.
它带来了朋友相疑的。
Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.
各大陆再次笼罩着战争的。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
些事件造成了巨大的心理
。
La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.
核扩散再次笼罩朝鲜半岛。
Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.
冷战和军备竞赛的已经消失。
Cela a vraiment jeté une ombre sur le succès général de cette opération.
一情况给总的成功投上了
。
Nous continuons de vivre dans le souvenir de ces menaces.
我们继续生活在种威胁的
之下。
Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.
我们再一次在恐怖主义的之下开会。
Le sous-développement et la pauvreté continuent de toucher de nombreux pays.
许多国家继续处于不发达和贫穷的中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。