L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物。
Il est possible de faire quelques observations généralement applicables au sujet des incursions des FDI durant l'opération Bouclier défensif.
对于作战期间的入侵可得出几点可通用的评论。
Au cours de l'opération Bouclier défensif, la première ville occupée par les Forces de défense israéliennes a été Ramallah.
拉马拉是以色列作战中占领的第一个城市。
Au 6 mai, 7 000 Palestiniens auraient été arrêtés dans le cadre de l'opération Bouclier défensif, dont 1 500 sont encore détenus.
到5月6日,据称作战中已逮捕了7 000个巴勒斯坦人,其中1 500人仍
拘留中。
Ce ne sont pas seulement les déplacements des Palestiniens qui ont fait l'objet de restrictions au cours de l'opération Bouclier défensif.
作战期间,行动受到限制的人不限于巴勒斯坦人。
Naplouse semble être la ville où les dégâts physiques causés aux biens auraient été les plus importants durant l'opération Bouclier défensif.
作战期间被入侵的巴勒斯坦城市中,显然纳布卢斯是遭受破坏最大的城市。
C'est dans ce contexte qu'a été lancée l'opération Bouclier défensif, vague d'incursions de l'armée israélienne dépassant toutes celles des 10 dernières années.
正是种背景下,以色列进行了过去十年中最广泛的
事入侵——
作战。
Au cours de cette opération, les FDI ont maintes fois appelé au haut-parleur les hommes âgés de 15 à 45 ans à se présenter.
作战期间有许多次以色列
利用扩音器召集15岁到45岁的男子。
Les attaques lancées contre les villes de Cisjordanie dans le cadre de l'opération Bouclier défensif, entre le 29 mars et le 7 mai, ont eu des effets dévastateurs.
3月29日至5月7日,“行动”对西岸各城市发动攻击,之后给西岸造成了灾难性的后果。
Le Gouvernement israélien a nié que le personnel des Forces de défense se soit livré à des actes systématiques de destruction, de vandalisme ou de vol durant l'opération Bouclier défensif.
以色列政府否认以色列人员
作战期间参与有系统地毁坏、肆意破坏和盗窃行为。
J'ai demandé au Gouvernement israélien de se conformer à la résolution 1402 (2002) du Conseil de sécurité et de retirer ses forces du territoire palestinien occupé depuis l'opération Bouclier défensif.
我呼吁以色列政府遵守安全理事会第1402(2002)号决议,从作战期间占领的巴勒斯坦领土上撤
。
Ce fardeau a été exacerbé dans la plupart des villes occupées au cours de l'opération Bouclier défensif par la coupure totale ou la réduction considérable des services publics (électricité, eau et téléphone) durant de longues périodes.
作战期间被占领的大部分城市,因长时间公用事业(水、电、电话)被切断或严重削减,使该重担加剧。
Comme au cours de la première vague d'incursions du 27 avril au 14 mars, décrite plus haut, les FDI ont maintes fois eu recours, durant l'opération Bouclier défensif, aux armes lourdes dans des zones civiles palestiniennes.
上述2月27日至3月14日的第一波侵入就是样,
作战期间,
许多情况下,以色列
巴勒斯坦平民区使用重武器。
Selon la Banque mondiale, la reconstruction de Naplouse coûterait environ 114 millions de dollars, soit plus du tiers du coût total des travaux de reconstruction de toutes les villes touchées par les effets de l'opération Bouclier défensif.
据世界银行说,仅重建纳布卢斯的费用就会将近1.14亿美元,占作战所破坏的所有城市的重建费用三分之一多。
Les attaques terroristes contre les civils israéliens se sont poursuivies après l'opération Bouclier défensif, et la plupart des villes palestiniennes ont subi de nouvelles incursions après la fin de l'opération, jusqu'à la fin de la période examinée dans le présent rapport.
作战过后,对以色列平民的恐怖攻击继续发生。
该作战结束后,直到本报告审议的未期,大部分巴勒斯坦城市遭到再度侵入。
Les Forces israéliennes se sont retirées de la ville le 10 mai, trois semaines après la fin officielle de l'opération Bouclier défensif et après la conclusion de négociations prolongées sur le sort des militants palestiniens qui avaient trouvé refuge dans la basilique.
10日,关于
圣诞教堂内寻求庇护的巴勒斯坦激进份子的命运冗长谈判结束后,以色列部队撤出伯利恒市,即
作战正式结束后的三个星期。
Dans de nombreux cas, le personnel des organismes humanitaires n'a pas non plus pu atteindre les personnes en détresse pour évaluer la situation et apporter l'assistance nécessaire du fait que les villes, les camps de réfugiés et les villages étaient bouclés.
许多情况下,
作战期间,人道主义工作人员无法抵达需要帮助的人那里,去评估情况和提供必要的援助,因为城市、难民营和乡村都被封锁了。
Depuis lors, les FDI ont fait de nouvelles incursions dans un grand nombre de villes palestiniennes dont elles s'étaient retirées à la fin de l'opération Bouclier défensif et, au moment de l'élaboration du présent rapport, elles étaient rentrées dans de nombreuses villes palestiniennes.
从那时起,以色列又再侵入许多巴勒斯坦城镇,
作战结束时已从那些城镇撤出,
编写本报告时又再进入许多巴勒斯坦镇。
La destruction brutale de biens dans le cadre de l'opération Bouclier défensif, en particulier à Naplouse et à Djénine, est incompatible avec l'article 53 de cette convention interdisant la destruction de biens « sauf dans les cas où ces destructions seraient rendues absolument nécessaires par les opérations militaires ».
行动的部分是肆无忌惮地破坏财产,尤其是
纳布卢斯和杰宁地区出现的情况,都不符合该《公约》第五十三条做出的禁止破坏财产的规定,“但为
事行动所绝对必要者则为例外”。
Une grande partie des combats qui ont eu lieu au cours de l'opération Bouclier défensif se sont déroulés dans des zones où les civils étaient nombreux, principalement parce que les groupes armés palestiniens recherchés par les Forces de défense israéliennes plaçaient leurs combattants et leurs installations parmi eux.
作战期间许多战斗发生
平民居住密集地区,大部分是因为以色列
要抓的武装巴勒斯坦团体将其战斗员和装备藏
平民当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。