Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金还开展了关于欺诈
培训。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金还开展了关于欺诈
培训。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb.
污染
措施包括清除汽油中
含铅。
Il a été constaté qu'un nombre de participants élevé prévient effectivement le risque de collusion.
据指出,较多参与者可以有
串通
风险。
Toutefois, la meilleure façon de protéger les civils est de prévenir les conflits.
然而,保护平民最好办法是从一开始就
冲突
发生。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终冲突,以
冲突造成
仇恨。
Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.
该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并新
歧
机制
发展。
La prévention du harcèlement sexuel dans les services de santé incombe aux institutions concernées.
保健领域
性骚扰是有关组织
问题。
La prévention précoce des atrocités contre des civils est une obligation de l'État concerné.
早日针对平民
暴行,是有关国家
义务。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于这些技术
流动。
Elle participe également aux campagnes de prévention de la violence à l'égard des femmes.
该委员会还参与对
暴力
活动。
Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.
我们必须坚持不懈地继续对人
尊严
攻击。
Il s'agit clairement d'empêcher la sécession d'un peuple qui fait partie d'un pays existant.
目显然是
现有国家
部分人民从国家中分离出去。
Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.
没有随意强制搬家
法律依据。
Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.
应当改进捐助者协调工作,付款时间
不确定性。
Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.
利用这些安全措施,通过严格检查了可能
伪造情形。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线土墙,
任何种类
走私。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须恐怖在绝望
温床上孳生。
Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.
此外还颁布了家庭暴力
立法。
Ce sera là la garantie la plus fiable contre une reprise du conflit.
这是重新陷入冲突
最可靠保证。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务将来发生类似
违反行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。