Il dit bonjour à son professeur.
他向老师问。
Il dit bonjour à son professeur.
他向老师问。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互握手问。
Vous lui direz bonjour de ma part.
请代我向他问。
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生向您问。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère.
请代我向您母亲问。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我向您父亲问
。
Dites bonjour a votre pere de ma part.
请替我向您父亲问。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
我丈夫和我一起向您问
。
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour.
我到达时,每个人都向我问。
Vous avez le bonjour de Maurice.
莫里斯向你们问。
J'ai rencontré votre fils hier, et il ne m'a pas dit bonjour.
昨天我遇见你,可是他没有向我问
。
Sitôt entré, il salua.
他一来就问
。
Mes amitiés à votre mari.
代我向您丈夫问。
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
场上全世界都一样:握手表示问
。
Je tiens à adresser mes salutations au Premier Ministre espagnol, qui est avec nous aujourd'hui, porteur d'une initiative relative à la création d'une alliance interculturelle.
我要向今天和我们一起
西班牙首相问
,他提出了关于建立文化联盟
倡议。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
乡间
一个夜晚,或
海边,
山间
露营,远离污染
、过度照明
城市,这
漫天繁星
向我们问
。黑夜,不计其数
星星,银河
银色拱桥,场面豪华而壮观。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
市中心转了下. 城市
慢慢苏醒, 很快又要恢复白天
热闹. 街上
三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷向我问
。
Toutes les villes marocaine sont verdoyantes et luxuriantes. Les marocains sont très gentils. On nous dit bonjour bien fréquemment, etc. J’aime le Maroc. Je veux y séjourner pour toujours.
几乎所有摩洛哥城市总是干干净净、郁郁葱葱,没有污染,摩洛哥人民十分和蔼,尽管不认识,却经常向我们问
。我喜欢这个国家,但愿长住。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.Car, où que l'on soit, à l'aube du jour, il y a quelqu'un à qui dire bonjour。
美丽地变老,就是带着爱变老,学会付出不求回报,因为,不论我们哪里迎接黎明,我们都可以向某个人问
。
Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.
美国南部佐治亚洲
某野生动物园内,这只一点也不怕生
斑马
一辆载着一对父女
汽车边停留了一会
,就像是要向他们问
一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。