Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可,错过
理应舍弃,否则,
们还会再错过。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可,错过
理应舍弃,否则,
们还会再错过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运,他因此错过
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全意外
结
)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
已经分不清,你
友
,还
错过
。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂相遇,留给
只有错过
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
希望你们不要错过了
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这一个不容错过
机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不应错过机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这一个
们不能错过
机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
们不能错过它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错过机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
们不能再白白错过开始谈判
大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
吁请他们不要错过这次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,们认为一次国际会议
前景
一个新机会——
们完全不能错过
新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
们有太多
理由,不能错过这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作原因
有机会到巴黎出差。
无论如何都不会错过
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这某件被
遗忘
事
,或
某件
一生错过
事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。