Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.
和平前景在以色列坦克的
蹄下被粉碎了。
Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.
和平前景在以色列坦克的
蹄下被粉碎了。
La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.
二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从蹄下解放出来。
Mais aucune élection ne peut se dérouler de façon libre et régulière sous la botte de 700 000 soldats, comme ceux que l'Inde a déployés au Cachemire.
在印度与克什米尔所部署的70万部队蹄下举行的任何选举都不可能是自由和公正的。
En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.
此外,这种行动加剧了加沙带悲惨的人道主义局势,那里的平民继续在占领者的
蹄之下遭受集体惩罚。
À cet égard, nous ne pouvons méconnaître la détresse des enfants palestiniens qui pâtissent des pratiques des forces israéliennes d'occupation dans leur recours à la force aveugle et barbare pour semer la ruine.
在这方面,我们不能忽视在以色列占领军蹄下受苦受难的巴勒斯坦儿童,以色列占领军滥用野蛮武力,大肆杀戮和破坏。
À l'égard de ceux qui ont versé leur sang pour sauver l'humanité du nazisme, nous avons avant tout le devoir d'élever une robuste barrière contre la propagation de l'intolérance et de ses manifestations contemporaines que sont le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie.
我们对那些流血牺牲、将人类从蹄下挽救出来的人们的首要责任是,首先建立可靠的屏障,制止不容忍现象及其相关的当代表现形式——种族主义、种族歧视和仇外情绪——蔓延。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。