L'épidémie se répand comme un feu de brousse dans le monde.
种传染病象
火一样燃遍全世界。
L'épidémie se répand comme un feu de brousse dans le monde.
种传染病象
火一样燃遍全世界。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明了该疾病象火一样蔓延。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧火中泼几桶水是没有用处
。
Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.
火每年会影响到上百万平方公里
土地。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性火
严重破坏。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
类例子对艾滋病毒
火般地蔓延是要负部分责任
。
Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.
种旱季燃烧开辟了地面防火障,
样今后一年中
火难以遍地蔓延。
Jeune Afrique a récemment publié un article intitulé « Crise alimentaire - comme une trainée de poudre ».
《非洲年》最近有一篇文章说,
是一场如
火一样蔓延
粮食危机。
Nous reconnaissons tous que la triste réalité veut que les conflits, comme les incendies, de propagent toujours.
我们大家认识到不幸事实是,冲突像
火必会燎原。
L'accumulation croissante de matières combustibles (charge calorifique) influe également sur le comportement et la contrôlabilité des incendies.
越积越易燃物质(燃料堆)还影响了
火
行为特征和可控性。
Cependant, ces ressources sont en train d'être détruites par la combinaison de sécheresses, de feux de brousse et d'inondations.
然而,些资源正遭受干旱、
火和洪涝
破坏。
Dans la zone de conflit militaire, les feux de friches recèlent des menaces supplémentaires pour la sécurité humaine.
在军事冲突区,火还对人
安全造成了更大
威胁。
En général, le plus gros des ressources est alloué aux activités d'atténuation des catastrophes plutôt qu'aux activités de prévention.
有区域正在考虑建立迅速救火队联网,高效率地赶救越来越
火。
Un accent particulier sera mis sur les mesures préventives et la formation à la lutte contre les incendies de forêts.
要特别强调预防性措施和对付火方面
训练。
En outre, l'apparition de conditions propices aux feux de forêt est plus fréquente en l'absence de pluie et lorsque les températures augmentent.
此外,由于少雨和气温升高,更会滋生火。
Le GRID-Genève met régulièrement à jour son site Web sur les feux non maîtrisés, qui renvoie à d'autres sources d'information sur le Web.
全球资源信息数据日内瓦中心定期更新有关
火
网站
内容,将现有资料提供
信息在万维网上公布。
Si bien que la vie est nul et fatigant , je dois toujour continuer sans arrête. La pratique est plus difficile que le dire.
火烧不尽,春风吹又生!!我要坚强,尽管艰难,尽管飘渺!!!坚持努力!!!!
Certaines régions envisagent de constituer des réseaux d'équipes de réaction rapide qui puissent apporter une réponse efficace à cette montée des feux de forêt.
世界许地区不但增加了
火频发率,并且扩大了受灾面积。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制点火可烧掉已死掉或枯萎
植物,以便有利于森林
恢复活力和减少大面积
、不受控制
火发生
危险。
La FAO rassemble et diffuse des informations relatives aux feux de forêt, et répond aux demandes de pays sollicitant une aide d'urgence pour les maîtriser.
粮农组织收集和传播关于火问题
资料,并且回应要求协助控制
火
国家提出
紧急要求。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。