Ce concert d'un trio de jazz est magnifique!
这个爵士乐三重奏音乐会太棒了!
Ce concert d'un trio de jazz est magnifique!
这个爵士乐三重奏音乐会太棒了!
Cet air a eu les honneurs du bis.
这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。
Tout cela aboutit au quatuor mythique.
所有这些导致了神重奏。
L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.
冰岛完全支持重奏
努力。
Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.
“重奏”已在带头倡导这一结果。
Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.
国际协调员重奏所有成员都坚定地主张这一点。
Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.
重振重奏很重要,该地区各国
贡献也很重要。
Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.
我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图面与
重奏
极合作。
Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.
在执行重奏路线图
面几乎没有任何明显进展。
Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.
在即将举行“
重奏”会议上达成共识,必须是我们
最高优先任务。
On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.
我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬重奏。
Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.
我们敦促重奏和所有其他善意
当
续将注意焦点放在这个问题上。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我们将续与各区域当
和中东
重奏小组合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上述目标。
Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.
我们敦促各当与
重奏各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。
Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.
我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构极与
重奏合作,执行该计划。
Je ne guéris personne mais je calme un peu les maux. Comédien, photographe, pharmacien, c’est quand même un beau trio !
我不能治病但可以减轻痛苦。喜剧演员、摄影家、药剂师,这不也是一个美妙三重奏组嘛!
Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.
我们仍然认为,重奏路线图是实现这种解决办法
最好基础。
Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.
正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐
重奏。
Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.
史特底瓦立重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐
最活泼愉悦
旋律。
Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.
特别委员会欢迎组成外交重奏,期待着争议各
建立
极
对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。