Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后宣读了他的宣判 。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其的疯狂试验?
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上帝的
,上帝是世界唯一的
和统治者。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们歧的东西将由我们无所不知的
审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼
。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的是宇宙的
,也是宇宙的
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上的
引领我们实现这些伟大目标。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和神圣的医学冒险行为。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一子,上帝是唯一的
。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,的手上一切都是完美的;
人类的手上一切都蜕化了。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从,同时促进人类的幸福、正义、安全与和平。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是的第一件大好事,因此无辜的人和儿童的生命最值得我们深切关注。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨是让人顺从,并实现全人类的幸福、正义、安全与和平。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输的观念,引导我们归顺
。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类此联合起来,庆祝一神
义,信仰
为
的根源。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性是神圣的赐予我们的,其用意是
福于我们,而不是毁灭我们;增强我们的力量,而不是削弱我们;促进和平,而不是发动战争。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。